PTO Shaft Friction Torque Limiter – FFSVT Series (V-Type Splined Shaft)

El FFSVT Series Friction Torque Limiter represents the V-type variant with splined shaft welded assembly and Belleville spring friction disc technology for PTO drivelines. Rated at 900–1200 Nm, it combines the mounting advantages of the V-type design with the permanent, high-strength splined shaft output of a welded assembly. The Belleville spring pack ensures stable, repeatable friction-disc clamping across all operating temperatures. With 4 friction discs and hexagon board construction. V-type splined shaft integration, Belleville spring precision, and 4-disc friction capacity deliver premium protection for specialized PTO shaft configurations.

Descripción

PTO Shaft Friction Torque Limiter – FFSVT Series (V-Type Splined Shaft)

Friction Torque Limiter for PTO shaft - FFSVT1 series

El PTO Shaft Friction Torque Limiter – FFSVT Series (V-Type Splined Shaft) es de primera calidad limitador de par de fricción Diseñado específicamente para sistemas de ejes de transmisión PTO (toma de fuerza) utilizados en maquinaria agrícola, industrial y forestal. También conocido como embrague deslizante de la toma de fuerza, embrague de seguridad de la toma de fuerza, o protector de sobrecarga de la toma de fuerza del tractorEste dispositivo protege sus costosos equipos de los daños causados ​​por sobrecargas repentinas de torque, obstrucciones y atascos operativos.

Modelos disponibles: FFSVT1, FFSVT2, FFSVT2D, FFSVT2C, FFSVT2E, FFSVT3, FFSVT3D, FFSVT4, FFSVT4D, FFSVT4C, FFSVT4E

Rango de par: Torque: 900–1200 Nm

Opciones de spline: 1 3/8″ Z6, 1 3/8″ Z21, 1 3/4″ Z6, 1 3/4″ Z20

Componentes clave: Belleville spring, Pressure plate, Friction discs (Qty.=4), Hub, Pressure plate, Hexagon board, Bushing, Splined shaft welded assembly, Complete bolt (Qty.=8), Complete bolt (Qty.=2)

Request a Quote →

Especificaciones técnicas y dimensiones

Serie Par máximo (Nm) Disco de fricción Spline(female) Spline(male) A (mm) B (mm) C (mm) D(mm)
FFSVT1 900 Φ140 1 3/8″Z6 1 3/8″Z6 161.5 29 38 Φ180
FFSVT2 1200 Φ160 1 3/8″Z6 1 3/8″Z6 161.5 29 38 Φ200
FFSVT3 1200 Φ140 1 3/8″Z6 1 3/8″Z6 177 29 38 Φ180
FFSVT4 1200 Φ160 1 3/8″Z6 1 3/8″Z6 177 29 38 Φ180

* Todas las dimensiones en milímetros. Los valores de par en Newton-metros (Nm). Las especificaciones de las estrías cumplen con las normas ISO/ASAE. Contáctenos para configuraciones personalizadas.

PTO shaft torque limiter Friction Torque Limiter technical drawing and assembly

Características y ventajas principales

📦

Compact & Lightweight

Diseñado para minimizar la longitud y el peso adicionales en el eje de la toma de fuerza, preservando así el equilibrio y la holgura de la transmisión.

🔁

Múltiples configuraciones de salida

Disponible en variantes con horquilla, eje estriado y salida con brida para adaptarse a cualquier requisito de instalación.

🔒

Protección de sobrecarga de precisión

Calibrado para desconectarse en umbrales de par exactos, evitando daños costosos a las cajas de engranajes, los cojinetes y los mecanismos de los implementos.

Tiempo de respuesta rápido

Se activa en cuestión de milisegundos tras el inicio de la sobrecarga, minimizando así la duración de la transferencia de par perjudicial a los equipos conectados.

🔧

Easy Maintenance & Service

Su diseño modular y sencillo permite un mantenimiento rápido en campo con herramientas estándar. Las piezas de repuesto están fácilmente disponibles y son asequibles.

🏭

Materiales de grado industrial

Fabricado con precisión mediante mecanizado a partir de acero aleado endurecido, con superficies críticas tratadas térmicamente para una máxima durabilidad y vida útil.

Cómo funciona: principio de funcionamiento

Este limitador de par por fricción utiliza resortes de disco Belleville (resortes de arandela cónica) en lugar de resortes helicoidales convencionales para sujetar los discos de fricción contra el cubo. Los resortes Belleville ofrecen varias ventajas cruciales: mantienen una fuerza de sujeción constante en un amplio rango de temperaturas, tienen un perfil axial compacto y pueden apilarse en serie o en paralelo para lograr características precisas de rigidez y precarga. Cuando el par supera la capacidad de fricción establecida por la precarga del resorte Belleville, los discos comienzan a deslizarse progresivamente, absorbiendo el exceso de energía sin una desconexión abrupta. El ajuste del par se realiza modificando la tensión de los pernos en el conjunto de resortes. Este diseño proporciona una tolerancia de par más estricta y un rendimiento más repetible que los limitadores de fricción con resortes helicoidales.

Método de reinicio: Automático: deslizamiento y reenganche continuos.

Más adecuado para: Aplicaciones de precisión que requieren tolerancia de par estricta, estabilidad de temperatura y longitud de instalación compacta.

Escenarios típicos de aplicación agrícola

Mezcladoras de piensos y vagones TMR

Protege el accionamiento del sinfín mezclador contra daños causados ​​por enredos de cordel, bloques de alimento congelados o cargas excesivas que generen un par motor que supere los límites de diseño.

Transportadores y sinfines para granos

Evita la deformación del tubo del sinfín y el fallo de la caja de engranajes cuando la formación de puentes de grano, el grano hinchado por la humedad o los objetos extraños crean una resistencia repentina en la trayectoria de transporte.

Excavadoras de hoyos para postes

Absorbe el impacto extremo del par motor cuando la broca del taladro golpea roca, hormigón enterrado o densas masas de raíces, protegiendo tanto el accionamiento del taladro como la toma de fuerza del tractor.

Snow Blowers & Snow Throwers

Guards against damage from ice chunks, frozen debris, and compacted snow banks that generate sudden, extreme torque loads on the impeller shaft.

Cortacéspedes rotativos y cortacéspedes de martillos

Protege la caja de engranajes de la segadora contra daños cuando las cuchillas golpean rocas ocultas, tocones o restos metálicos. El limitador de par absorbe la carga de impacto e impide que llegue a la toma de fuerza del tractor.

Limitador de par del eje de la toma de fuerza en aplicaciones para tractores agrícolas

Comparación de tipos de limitadores de par

Característica Retén de bola Disco de fricción Pasador/perno de seguridad Trinquete Automático (Cam)
Rango de par Bajo-medio Medio-alto Bajo–Muy alto Bajo-Alto Medio-alto
Rango de velocidad 540–1000 RPM 540–1000 RPM 540–1000 RPM 540–1000 RPM 540–1000 RPM
Método de reinicio Automático Automático (deslizante) Manual (reemplazar el perno) Automático (trinquete) Automático (leva)
Mejor aplicación herramientas ligeras Sobrecargas moderadas frecuentes Sobrecargas severas poco frecuentes Sobrecargas transitorias frecuentes Alta utilización, sin consumibles
Piezas consumibles Ninguno Revestimientos de fricción (larga duración) Pernos de corte Ninguno Ninguno
Precisión de par Moderado Bueno (ajustable) Excelente (calibrado según el grado del perno) Bien Muy bueno (ajustable)

Guía de instalación y uso

Pasos de instalación

Paso 1: Verifique que el tamaño de las estrías del eje de la toma de fuerza coincida con las especificaciones de las estrías del limitador de par (1 3/8″ Z6, 1 3/8″ Z21, 1 3/4″ Z6, 1 3/4″ Z20). Limpie a fondo todas las superficies de las estrías.

Paso 2: Deslice el limitador de par sobre el estriado del eje de la toma de fuerza, asegurándose de que encaje completamente. Fíjelo con el kit de pasadores de presión o los elementos de fijación suministrados.

Paso 3: Conecte el extremo de salida (horquilla o eje estriado) al eje de entrada del implemento o a la caja de engranajes. Asegúrese de que estén correctamente alineados y apriete todos los sujetadores con el par de apriete recomendado.

Paso 4: Aplique grasa a través del engrasador para lubricar la interfaz estriada y los componentes internos. Utilice grasa EP a base de litio (NLGI #2).

Paso 5: Realice una prueba a baja velocidad para verificar el acoplamiento correcto y el funcionamiento sin problemas antes de la operación a máxima potencia.

Consejos de seguridad y mantenimiento

⚠ Always disengage the tractor PTO before inspecting or servicing the torque limiter.

⚠ Use only genuine replacement parts specified for your series to maintain the correct torque rating.

⚠ Re-grease spline connections every 8 operating hours or as specified in your equipment manual.

⚠ Inspect for wear, cracks, or damage before each season. Replace worn components immediately.

⚠ Never operate with damaged or missing PTO shaft safety shields.

Guía de selección: cómo elegir el modelo adecuado

Para seleccionar el limitador de par correcto, es necesario confirmar los siguientes parámetros:

✓ Required Torque Rating (Nm): Ajuste el par máximo de funcionamiento del implemento más un margen de seguridad de 20–30%.

✓ PTO Shaft Spline Size: Generalmente de 1 3/8″ Z6 (6 estrías) o 1 3/4″ Z6/Z20. Verifique los requisitos de estrías tanto de entrada como de salida.

✓ PTO Speed: Velocidad estándar de 540 RPM o económica de 1000 RPM: confirme los requisitos de su implemento.

✓ Connection Type: Salida tipo horquilla para tubos de eje estándar, eje estriado para conjuntos en línea o salida con brida para montaje directo en la caja de engranajes.

✓ Overload Frequency: Las sobrecargas frecuentes favorecen los mecanismos de rearme automático (trinquete, fricción, automático). Las sobrecargas infrecuentes pero severas son más adecuadas para los pernos de corte.

✓ Environmental Conditions: Tenga en cuenta el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. Los sistemas automáticos sellados y de fricción ofrecen una protección superior en entornos difíciles.

¿Necesitas ayuda para elegir? Contacta con nuestro equipo de ingeniería. para obtener ayuda personalizada en la selección.

Certificación de calidad y compromiso de servicio

ISO 9001:2015

Sistema de gestión de calidad certificado que garantiza la excelencia constante del producto.

Marcado CE

Cumple con las normas europeas de seguridad, salud y protección del medio ambiente.

💪

Garantía de 12 meses

Garantía total contra defectos de fabricación en condiciones normales de funcionamiento.

🚚

Envíos globales

Entrega rápida a nivel mundial con embalaje y documentación profesionales para exportación.

Taller de fabricación de limitadores de par para ejes de transmisión de toma de fuerza

Preguntas frecuentes (FAQ)

¿Qué par motor necesito para mi implemento?

El par motor requerido depende del par máximo de funcionamiento de su implemento. Como regla general, seleccione un limitador de par con una capacidad de 1,2 a 1,5 veces el par máximo de funcionamiento normal del implemento. Consulte las especificaciones del fabricante de su implemento o póngase en contacto con nuestro equipo de ingeniería para obtener asesoramiento personalizado.

¿Cómo sé cuándo se ha activado el limitador de par?

Según el tipo: los limitadores de perno de corte muestran un perno visiblemente cortado; los limitadores de trinquete producen un clic distintivo durante el deslizamiento; los limitadores de fricción emiten un ligero olor y sonido durante el deslizamiento prolongado; los limitadores de leva automáticos producen una sensación de clic. En todos los casos, el implemento deja de recibir potencia mientras el eje de la toma de fuerza continúa girando.

¿Puedo ajustar el par de apriete?

Los limitadores de par de fricción y automáticos (de leva) permiten ajustar el par en campo modificando la precarga del resorte mediante la tensión del perno. Los pernos de corte se ajustan según su grado y no son regulables; diferentes valores de par requieren diferentes especificaciones de perno. Los pernos de trinquete tienen un ajuste fijo determinado por el número y la rigidez del resorte de los trinquetes.

¿Qué mantenimiento requiere el limitador de par?

Engrase periódico mediante la boquilla de engrase (cada 8 horas de funcionamiento), inspección visual para detectar desgaste o daños antes de cada temporada y sustitución de los revestimientos de fricción desgastados (tipos de fricción) o tener a mano pernos de seguridad de repuesto (tipos de pernos de seguridad). Los modelos automáticos y de trinquete requieren un mantenimiento mínimo más allá de la lubricación.

¿Este limitador de par es compatible con mi eje de toma de fuerza?

This product uses standard 1 3/8″ Z6, 1 3/8″ Z21, 1 3/4″ Z6, 1 3/4″ Z20 spline connections, which are compatible with the vast majority of agricultural PTO shafts worldwide. If your equipment uses a different spline configuration, we offer adapters and custom spline options. Contact us with your shaft specifications for confirmation.

¿Cuál es la diferencia entre una toma de fuerza (PTO) de 540 RPM y una de 1000 RPM?

La toma de fuerza estándar funciona a 540 RPM y se utiliza en la mayoría de los implementos agrícolas. La toma de fuerza económica (también llamada toma de fuerza de 1000 RPM) se utiliza en implementos más ligeros para reducir las RPM del motor y el consumo de combustible. Nuestros limitadores de par están diseñados para ambas velocidades. Seleccione el tamaño de estría que coincida con el estándar de su toma de fuerza: normalmente 1 3/8″ Z6 para 540 RPM y 1 3/4″ Z20 para 1000 RPM.

¿Ofrecen servicios de fabricación OEM y de marca blanca?

Sí, ofrecemos servicios completos de fabricación OEM, incluyendo especificaciones de torque personalizadas, configuraciones especiales de estrías, marcado personalizado y empaques de marca propia. Se aplican cantidades mínimas de pedido. Comuníquese con nuestro equipo de ventas a través del enlace a continuación para analizar sus necesidades.

Lo que dicen nuestros clientes

🇧🇷 Carlos S.Sugarcane equipment dealer, São Paulo, Brazil

“Reliable performance in extremely tough conditions. Brazilian sugarcane operations are brutal on drivelines, and these limiters consistently protect our customers’ equipment. Great value for the price.”

★★★★★

🇨🇦 Robert T.Productor de heno, Alberta, Canadá

“Running on our round balers through three seasons now without a single issue. The auto-reset feature is a huge advantage during busy harvest — no stopping to replace shear bolts when you hit a gopher mound.”

★★★★★

🇮🇳 Vikram P.Distribuidor de maquinaria agrícola, Punjab, India

“Excellent product for the Indian market. Compatible with all major tractor brands including Mahindra, TAFE, and Sonalika. Our customers appreciate the reliability and competitive pricing.”

★★★★★

🇫🇷 Pierre L.Vineyard operator, Bordeaux, France

“Perfect for our vineyard mowers operating in tight rows. The compact design doesn’t add excessive length to the PTO shaft, and the protection is reliable when vines or stakes get caught.”

★★★★★

🇦🇷 Miguel R.Ranch manager, Buenos Aires Province, Argentina

“Outstanding durability in our dusty Pampas conditions. We’ve been using these for two years on grain augers and feed mixers with zero failures. The sealed design keeps the dust out.”

★★★★★

Productos y accesorios relacionados para ejes de toma de fuerza (PTO).

Piezas y accesorios para el eje de la toma de fuerza

Componentes del eje de la toma de fuerza

Amplia gama de horquillas para ejes de toma de fuerza, cojinetes transversales, tubos, protectores y adaptadores para todos los tamaños estándar.

View PTO Shafts →

Conjunto de eje de toma de fuerza y ​​caja de engranajes agrícola

Cajas de cambios agrícolas

Cajas de engranajes diseñadas para funcionar a la perfección con nuestros ejes de toma de fuerza y ​​limitadores de par.

Explore Products →

Available PTO Accessories:

• PTO shaft yokes (plain bore, splined, quick-release)

• Safety shields and guard tubes (EN 12965 compliant)

• Spline adapters (1 3/8″ to 1 3/4″ conversion)

• Cross bearing kits and U-joint repair kits

• Telescoping PTO shaft tubes (triangular and lemon profile)

• Push pin kits and retaining hardware

Ready to Protect Your Equipment?

Whether you need a single replacement unit or bulk OEM supply, our team is ready to help you select the perfect torque limiter for your application. We offer competitive B2B pricing, technical consultation, and fast global delivery.

Get a Free Quote →
Browse All Products

OEM & distributor partnerships welcome · MOQ as low as 10 units · Custom specifications available