Drehmomentbegrenzer für Zapfwellenreibung – FFSVT-Serie (V-förmige Keilwelle)

Der FFSVT Series Friction Torque Limiter represents the V-type variant with splined shaft welded assembly and Belleville spring friction disc technology for PTO drivelines. Rated at 900–1200 Nm, it combines the mounting advantages of the V-type design with the permanent, high-strength splined shaft output of a welded assembly. The Belleville spring pack ensures stable, repeatable friction-disc clamping across all operating temperatures. With 4 friction discs and hexagon board construction. V-type splined shaft integration, Belleville spring precision, Und 4-disc friction capacity deliver premium protection for specialized PTO shaft configurations.

Beschreibung

Drehmomentbegrenzer für Zapfwellenreibung – FFSVT-Serie (V-förmige Keilwelle)

Friction Torque Limiter for PTO shaft - FFSVT1 series

Der Drehmomentbegrenzer für Zapfwellenreibung – FFSVT-Serie (V-förmige Keilwelle) ist von Premiumqualität Reibungsmomentbegrenzer Speziell entwickelt für Zapfwellenantriebe (PTO), die in Land-, Industrie- und Forstmaschinen eingesetzt werden. Auch bekannt als Zapfwellen-Rutschkupplung, Sicherheitskupplung der Zapfwelle, oder Überlastschutz für TraktorzapfwelleDieses Gerät schützt Ihre teuren Anlagen vor Schäden durch plötzliche Drehmomentüberlastungen, Blockaden und Betriebsstörungen.

Verfügbare Modelle: FFSVT1, FFSVT2, FFSVT2D, FFSVT2C, FFSVT2E, FFSVT3, FFSVT3D, FFSVT4, FFSVT4D, FFSVT4C, FFSVT4E

Drehmomentbereich: Torque: 900–1200 Nm

Spline-Optionen: 1 3/8″ Z6, 1 3/8″ Z21, 1 3/4″ Z6, 1 3/4″ Z20

Hauptkomponenten: Belleville spring, Pressure plate, Friction discs (Qty.=4), Hub, Pressure plate, Hexagon board, Bushing, Splined shaft welded assembly, Complete bolt (Qty.=8), Complete bolt (Qty.=2)

Request a Quote →

Technische Daten und Abmessungen

Serie Maximales Drehmoment (Nm) Reibscheibe Spline(female) Spline(male) A (mm) B (mm) C (mm) D(mm)
FFSVT1 900 Φ140 1 3/8″Z6 1 3/8″Z6 161.5 29 38 Φ180
FFSVT2 1200 Φ160 1 3/8″Z6 1 3/8″Z6 161.5 29 38 Φ200
FFSVT3 1200 Φ140 1 3/8″Z6 1 3/8″Z6 177 29 38 Φ180
FFSVT4 1200 Φ160 1 3/8″Z6 1 3/8″Z6 177 29 38 Φ180

Alle Maße in Millimetern. Drehmomentwerte in Newtonmetern (Nm). Die Keilwellenspezifikationen entsprechen den ISO/ASAE-Normen. Für kundenspezifische Konfigurationen kontaktieren Sie uns bitte.

Drehmomentbegrenzer für Zapfwellenantrieb, Reibungsdrehmomentbegrenzer – Technische Zeichnung und Montage

Hauptmerkmale und Vorteile

📦

Compact & Lightweight

Entwickelt für minimales zusätzliches Gewicht und Länge an der Zapfwelle, um die Balance und den Freiraum im Antriebsstrang zu erhalten.

🔁

Mehrere Ausgangskonfigurationen

Erhältlich in Ausführungen mit Joch, Keilwellenantrieb und Flanschausgang, um allen Installationsanforderungen gerecht zu werden.

🔒

Präzisions-Überlastschutz

Kalibriert, um bei exakten Drehmomentschwellenwerten zu trennen und so kostspielige Schäden an Getrieben, Lagern und Gerätemechanismen zu verhindern.

Schnelle Reaktionszeit

Die Funktion reagiert innerhalb von Millisekunden nach Beginn der Überlastung und minimiert so die Dauer der schädlichen Drehmomentübertragung auf angeschlossene Geräte.

🔧

Easy Maintenance & Service

Die einfache modulare Bauweise ermöglicht schnelle Servicearbeiten vor Ort mit Standardwerkzeugen. Ersatzteile sind problemlos erhältlich und kostengünstig.

🏭

Materialien in Industriequalität

Präzisionsgefertigt aus gehärtetem legiertem Stahl mit wärmebehandelten kritischen Oberflächen für maximale Haltbarkeit und Lebensdauer.

Funktionsweise – Funktionsprinzip

Dieser Reibungsdrehmomentbegrenzer verwendet Tellerfedern (kegelförmige Federscheiben) anstelle herkömmlicher Schraubenfedern, um die Reibscheiben gegen die Nabe zu pressen. Tellerfedern bieten mehrere entscheidende Vorteile: Sie gewährleisten eine gleichbleibende Klemmkraft über einen weiten Temperaturbereich, haben ein kompaktes axiales Profil und können in Reihe oder parallel geschaltet werden, um präzise Federraten und Vorspannungseigenschaften zu erzielen. Sobald das Drehmoment die durch die Tellerfedervorspannung eingestellte Reibungskapazität überschreitet, beginnen die Scheiben progressiv zu rutschen und absorbieren überschüssige Energie ohne abruptes Trennen. Die Drehmomenteinstellung erfolgt durch Verändern der Schraubenspannung am Federpaket. Diese Konstruktion bietet eine engere Drehmomenttoleranz und eine wiederholgenauere Leistung als Reibungsbegrenzer mit Schraubenfedern.

Zurücksetzen-Methode: Automatisch – kontinuierliches Durchrutschen und Wiedereinrasten

Am besten geeignet für: Präzisionsanwendungen, die geringe Drehmomenttoleranz, Temperaturstabilität und kompakte Einbaulänge erfordern

Typische Anwendungsszenarien in der Landwirtschaft

Futtermischer & TMR-Wagen

Schützt den Förderschneckenantrieb des Mischers vor Beschädigungen durch Garnwicklungen, gefrorene Futterblöcke oder übermäßige Belastung, die ein Drehmoment jenseits der Auslegungsgrenzen erzeugt.

Getreideförderschnecken und -förderbänder

Verhindert Verformungen des Förderschneckenrohrs und Getriebeschäden, wenn Getreidebrücken, durch Feuchtigkeit aufgequollenes Getreide oder Fremdkörper einen plötzlichen Widerstand im Förderweg verursachen.

Pfahlbohrer

Absorbiert extreme Drehmomentstöße, wenn der Bohrkopf auf Gestein, vergrabenen Beton oder dichte Wurzelmassen trifft, und schützt so sowohl den Bohrantrieb als auch die Zapfwelle des Traktors.

Schneefräsen & Schneeschleudern

Schützt vor Beschädigungen durch Eisbrocken, gefrorene Trümmer und verdichtete Schneewehen, die plötzliche, extreme Drehmomentbelastungen auf die Laufradwelle ausüben.

Rotationsmäher und Schlegelmäher

Schützt das Getriebe des Mähwerks vor Beschädigungen, wenn die Messer auf versteckte Steine, Baumstümpfe oder Metallteile treffen. Der Drehmomentbegrenzer absorbiert die Stoßbelastung und verhindert, dass sie die Zapfwelle des Traktors erreicht.

Drehmomentbegrenzer für die Zapfwelle in landwirtschaftlichen Traktoren

Vergleich der Drehmomentbegrenzer-Typen

Besonderheit Kugelarretierung Reibscheibe Scherbolzen Sperrklinke Automatik (Nockenwelle)
Drehmomentbereich Niedrig bis mittel Mittel bis hoch Niedrig bis sehr hoch Niedrig–Hoch Mittel bis hoch
Geschwindigkeitsbereich 540–1000 U/min 540–1000 U/min 540–1000 U/min 540–1000 U/min 540–1000 U/min
Reset-Methode Automatisch Automatik (Schlupf) Anleitung (Schraube ersetzen) Automatisch (Ratsche) Automatisch (Nockenwelle)
Beste Anwendung Leichte Geräte Häufige, mäßige Überlastungen Seltene schwere Überlastungen Häufige kurzzeitige Überlastungen Hohe Auslastung, keine Verbrauchsmaterialien
Verbrauchsmaterialien Keiner Reibungsbeläge (lange Lebensdauer) Scherbolzen Keiner Keiner
Drehmomentpräzision Mäßig Gut (einstellbar) Ausgezeichnet (Schraubenfestigkeitskalibrierung) Gut Sehr gut (einstellbar)

Installations- und Benutzerhandbuch

Installationsschritte

Schritt 1: Verify that the PTO shaft spline size matches the torque limiter spline specification (1 3/8″ Z6, 1 3/8″ Z21, 1 3/4″ Z6, 1 3/4″ Z20). Clean all spline surfaces thoroughly.

Schritt 2: Schieben Sie den Drehmomentbegrenzer auf die Keilwelle der Zapfwelle und achten Sie dabei auf vollständigen Eingriff. Befestigen Sie ihn mit dem mitgelieferten Spreizniet oder den entsprechenden Befestigungsteilen.

Schritt 3: Verbinden Sie die Abtriebsseite (Gabel oder Keilwelle) mit der Antriebswelle des Anbaugeräts oder dem Getriebe. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung und ziehen Sie alle Befestigungselemente mit dem empfohlenen Drehmoment fest.

Schritt 4: Schmieren Sie die Verzahnung und die internen Bauteile durch den Schmiernippel. Verwenden Sie Lithium-EP-Fett (NLGI #2).

Schritt 5: Führen Sie vor dem Betrieb mit voller Leistung einen Testlauf mit niedriger Drehzahl durch, um das korrekte Einrasten und den reibungslosen Betrieb zu überprüfen.

Sicherheits- und Wartungstipps

⚠ Always disengage the tractor PTO before inspecting or servicing the torque limiter.

⚠ Use only genuine replacement parts specified for your series to maintain the correct torque rating.

⚠ Re-grease spline connections every 8 operating hours or as specified in your equipment manual.

⚠ Inspect for wear, cracks, or damage before each season. Replace worn components immediately.

⚠ Never operate with damaged or missing PTO shaft safety shields.

Auswahlhilfe – Das richtige Modell auswählen

Für die Auswahl des richtigen Drehmomentbegrenzers müssen die folgenden Parameter überprüft werden:

✓ Required Torque Rating (Nm): Das maximale Betriebsdrehmoment des Anbaugeräts zuzüglich eines Sicherheitszuschlags von 20–30% sollte eingehalten werden.

✓ PTO Shaft Spline Size: Üblicherweise 1 3/8″ Z6 (6-Zahn) oder 1 3/4″ Z6/Z20. Überprüfen Sie die Anforderungen an die Verzahnung sowohl am Eingang als auch am Ausgang.

✓ PTO Speed: Standard 540 U/min oder Sparversion 1000 U/min – bitte prüfen Sie die Anforderungen Ihres Anbaugeräts.

✓ Connection Type: Jochausgang für Standard-Wellenrohre, Keilwellenausgang für Inline-Baugruppen oder Flanschausgang für die direkte Getriebemontage.

✓ Overload Frequency: Bei häufigen Überlastungen eignen sich selbstrückstellende Bolzen (Ratschen-, Reibungs- und automatische Bolzen). Seltene, aber starke Überlastungen sind für Abscherbolzen geeignet.

✓ Environmental Conditions: Berücksichtigen Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Abgedichtete automatische und Reibungs-Kühler bieten in rauen Umgebungen einen überlegenen Schutz.

Brauchen Sie Hilfe bei der Auswahl? Kontaktieren Sie unser Ingenieurteam. für eine individuelle Auswahlberatung.

Qualitätszertifizierung & Serviceverpflichtung

ISO 9001:2015

Zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem, das gleichbleibende Produktqualität gewährleistet

CE-Kennzeichnung

Entspricht den europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzstandards.

💪

12 Monate Garantie

Volle Garantie gegen Herstellungsfehler bei normalen Betriebsbedingungen

🚚

Weltweiter Versand

Schneller weltweiter Versand mit professioneller Exportverpackung und -dokumentation

Werkstatt zur Herstellung von Drehmomentbegrenzern für Zapfwellenantriebe

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Welches Drehmoment benötige ich für mein Anbaugerät?

Das erforderliche Drehmoment hängt vom maximalen Betriebsdrehmoment Ihres Anbaugeräts ab. Wählen Sie in der Regel einen Drehmomentbegrenzer mit einem Nenndrehmoment, das dem 1,2- bis 1,5-Fachen des maximalen Betriebsdrehmoments des Anbaugeräts entspricht. Beachten Sie die Spezifikationen des Herstellers oder kontaktieren Sie unser Ingenieurteam für eine individuelle Beratung.

Woran erkenne ich, dass der Drehmomentbegrenzer aktiviert wurde?

Je nach Typ: Scherbolzenbegrenzer zeigen einen sichtbar abgescherten Bolzen an; Ratschenbegrenzer erzeugen beim Durchrutschen ein deutliches Klickgeräusch; Reibungsbegrenzer geben bei anhaltendem Durchrutschen einen leichten Geruch und ein Geräusch ab; automatische Nockenbegrenzer erzeugen ein Klickgeräusch. In allen Fällen wird die Antriebskraft des Anbaugeräts unterbrochen, während sich die Zapfwelle weiterdreht.

Kann ich das Drehmoment einstellen?

Reibungs- und automatische (Nocken-)Drehmomentbegrenzer ermöglichen die Anpassung des Drehmoments vor Ort durch Änderung der Federvorspannung mittels Schraubenspannung. Scherschrauben sind durch die Schraubenfestigkeitsklasse vorgegeben und nicht verstellbar – unterschiedliche Drehmomentwerte erfordern unterschiedliche Schraubenspezifikationen. Ratschenschrauben haben eine feste Einstellung, die durch die Anzahl und Federrate der Sperrklinken bestimmt wird.

Welche Wartungsarbeiten sind am Drehmomentbegrenzer erforderlich?

Regelmäßiges Schmieren über den Schmiernippel (alle 8 Betriebsstunden), Sichtprüfung auf Verschleiß oder Beschädigung vor jeder Saison und Austausch verschlissener Reibbeläge (Reibungstypen) bzw. Vorhalten von Ersatz-Scherbolzen (Scherbolzentypen). Automatische und Ratschentypen benötigen außer der Schmierung nur minimale Wartung.

Ist dieser Drehmomentbegrenzer mit meiner Zapfwelle kompatibel?

This product uses standard 1 3/8″ Z6, 1 3/8″ Z21, 1 3/4″ Z6, 1 3/4″ Z20 spline connections, which are compatible with the vast majority of agricultural PTO shafts worldwide. If your equipment uses a different spline configuration, we offer adapters and custom spline options. Contact us with your shaft specifications for confirmation.

Worin besteht der Unterschied zwischen einer Zapfwelle mit 540 U/min und einer mit 1000 U/min?

Die Standard-Zapfwelle arbeitet mit 540 U/min und wird für die meisten landwirtschaftlichen Geräte verwendet. Die Spar-Zapfwelle (auch 1000-U/min-Zapfwelle genannt) wird für leichtere Geräte eingesetzt, um die Motordrehzahl und den Kraftstoffverbrauch zu reduzieren. Unsere Drehmomentbegrenzer sind für beide Drehzahlen ausgelegt. Wählen Sie die passende Verzahnungsgröße für Ihre Standard-Zapfwelle: typischerweise 1 3/8″ Z6 für 540 U/min und 1 3/4″ Z20 für 1000 U/min.

Bieten Sie OEM- und Private-Label-Fertigung an?

Ja, wir bieten umfassende OEM-Fertigungsdienstleistungen an, einschließlich kundenspezifischer Drehmomentwerte, spezieller Verzahnungskonfigurationen, kundenspezifischer Kennzeichnungen und Verpackungen unter Ihrer Eigenmarke. Es gelten Mindestbestellmengen. Kontaktieren Sie unser Vertriebsteam über den untenstehenden Link, um Ihre Anforderungen zu besprechen.

Was unsere Kunden sagen

🇧🇷 Carlos S.Sugarcane equipment dealer, São Paulo, Brazil

“Reliable performance in extremely tough conditions. Brazilian sugarcane operations are brutal on drivelines, and these limiters consistently protect our customers’ equipment. Great value for the price.”

★★★★★

🇨🇦 Robert T.Heuproduzent, Alberta, Kanada

“Running on our round balers through three seasons now without a single issue. The auto-reset feature is a huge advantage during busy harvest — no stopping to replace shear bolts when you hit a gopher mound.”

★★★★★

🇮🇳 Vikram P.Landmaschinenhändler, Punjab, Indien

“Excellent product for the Indian market. Compatible with all major tractor brands including Mahindra, TAFE, and Sonalika. Our customers appreciate the reliability and competitive pricing.”

★★★★★

🇫🇷 Pierre L.Weingutbetreiber, Bordeaux, Frankreich

“Perfect for our vineyard mowers operating in tight rows. The compact design doesn’t add excessive length to the PTO shaft, and the protection is reliable when vines or stakes get caught.”

★★★★★

🇦🇷 Miguel R.Ranchmanager, Provinz Buenos Aires, Argentinien

“Outstanding durability in our dusty Pampas conditions. We’ve been using these for two years on grain augers and feed mixers with zero failures. The sealed design keeps the dust out.”

★★★★★

Verwandte Zapfwellenprodukte und Zubehör

Zapfwellenteile und Zubehör

Zapfwellenkomponenten

Komplettes Sortiment an Zapfwellenjochen, Kreuzlagern, Rohren, Schutzblechen und Adaptern für alle Standardgrößen.

View PTO Shafts →

Zapfwellen- und Landwirtschaftsgetriebebaugruppe

Landwirtschaftliche Getriebe

Aufeinander abgestimmte Getriebe, die nahtlos mit unseren Zapfwellen und Drehmomentbegrenzern zusammenarbeiten.

Explore Products →

Verfügbares Zapfwellenzubehör:

• PTO shaft yokes (plain bore, splined, quick-release)

• Safety shields and guard tubes (EN 12965 compliant)

• Spline adapters (1 3/8″ to 1 3/4″ conversion)

• Cross bearing kits and U-joint repair kits

• Telescoping PTO shaft tubes (triangular and lemon profile)

• Push pin kits and retaining hardware

Bereit, Ihre Ausrüstung zu schützen?

Ob Sie ein einzelnes Ersatzteil oder eine OEM-Großlieferung benötigen – unser Team unterstützt Sie gerne bei der Auswahl des optimalen Drehmomentbegrenzers für Ihre Anwendung. Wir bieten wettbewerbsfähige B2B-Preise, technische Beratung und schnelle weltweite Lieferung.

Get a Free Quote →
Alle Produkte ansehen

OEM & distributor partnerships welcome · MOQ as low as 10 units · Custom specifications available