PTO Shaft for Tomato Harvester — Overview
Efficient operation of a Tomato Harvester depends on the uninterrupted transfer of mechanical power from the tractor’s PTO output to the implement’s input shaft. A purpose-built PTO drive shaft bridges this gap, converting engine torque into usable rotational force at the correct speed and angle. Designed for demanding harvesting environments, our PTO shaft assemblies feature hardened universal joints, precision-balanced telescoping sections, and robust safety guards—ensuring smooth, dependable power transmission even under peak-load conditions.
Ob Sie einen kleinen Familienbetrieb führen oder einen großen kommerziellen Erntebetrieb leiten, die Auswahl des richtigen PTO drive shaft for tomato harvester ist unerlässlich für Produktivität, Sicherheit und Kosteneffizienz. Diese Seite bietet umfassende technische Daten, Auswahlhilfen, Installationsanweisungen und Fallstudien aus der Praxis, um Ihnen eine fundierte Kaufentscheidung zu ermöglichen.

Technical Specifications — PTO Shaft for Tomato Harvester
| Parameter | Spezifikation | Anpassbares Sortiment |
|---|---|---|
| Zapfwellendrehzahl | 1000 U/min | 540 / 540E / 1000 U/min |
| Schaftserie | L-Serie (Leichte Ausführung) | L / S / G / T Serie |
| Traktorseitige Verzahnung | 20-Zahn-Verzahnung 1 3/4″ | 6-Zahn 1 3/8″, 21-Zahn 1 3/8″, 20-Zahn 1 3/4″ |
| Implement-Side-Spline | 20-Zahn-Verzahnung 1 3/4″ | 6-Zahn, 8-Zahn, 20-Zahn, 21-Zahn |
| Geschlossene Länge (Lz) | 810 mm | 369 – 1713 mm |
| Maximale Auszugslänge | 1310 mm | Gemäß Spezifikation |
| Nenndrehmoment | 264 – 1191 Nm | Up to 1691 Nm |
| Traktor-PS-Bereich | 53 – 331 HP | Up to 381 HP |
| Kreuzzapfengröße | 35 × 98 mm | 22×54,8 bis 42×104,5 mm |
| Jochtyp (Traktorende) | Bolt-On | Druckstift / Anschraubbolzen / Klemmbolzen |
| Jochtyp (Geräteende) | Double Push Pin | Druckstift / Anschraubstift / Doppel-Druckstift |
| Profilrohrtyp | Sternprofil-Röhre | Zitrone / Dreieckig / Stern / Rund |
| Rohrmaterial | 42CrMo-Legierungsstahl | 20CrMnTi / 42CrMo / 45# Stahl |
| Oberflächenbehandlung | Pulverbeschichtet | Zink / Lack / Pulverbeschichtung / Brünierung |
| Überlastschutz | Shear Bolt Clutch | Scherbolzen / Reibung / Ratsche / Nocken / Überlauf |
| Sicherheitswächterstandard | Full Wrap-Around Shield | CE / ISO 5674 / ASABE S361 |
| Betriebswinkel (max.) | 25° | Bis zu 25° pro Gelenk |
| Ausgleichsgrad | ISO 1940 G6.3 | G6.3 / G16 / G40 |
| Gewicht (ca.) | 13.7 kg | 8.2 – 24.7 kg |
| Schmierintervall | 8 Stunden | Gemäß den Betriebsbedingungen |
All specifications can be tailored to your exact tomato harvester configuration. Kontaktieren Sie unser Ingenieurteam. für ein individuelles Angebot.
How a PTO Shaft Works on a Tomato Harvester
The PTO shaft for a Tomato Harvester operates by connecting the tractor’s rear PTO output stub to the implement’s gearbox input shaft. As the tractor engine runs, the PTO stub rotates at a standardised speed (typically 1000 RPM). This rotation is transmitted through the first universal joint, along the telescoping profile tube, through the second universal joint, and into the Tomato Harvester’s drivetrain. The telescoping section allows the shaft to extend or compress as the distance between tractor and implement changes during turns, over uneven terrain, or when raising and lowering the three-point hitch. Universal joints at each end permit angular misalignment of up to 25°, ensuring smooth torque delivery even when the tractor and Tomato Harvester are not perfectly aligned. An integrated overload protection device—such as a Shear Bolt Clutch—sits inline to absorb sudden torque spikes, preventing damage to the gearbox, driveline, or implement components.

Strukturelle Zusammensetzung
A complete PTO shaft assembly for a tomato harvester comprises the following key components:
- Traktorseitige Joch — Verbindet sich über eine 20-Zahn-1 3/4″-Verzahnung mit dem Zapfwellenstummel des Traktors.
- Kreuzgelenke (×2) — Kreuz- und Lagerbaugruppen (35×98 mm), die an jedem Ende eine Winkelbewegung ermöglichen.
- Teleskopprofilrohr — Star Profile Tube construction enabling length adjustment between 810 mm and 1310 mm.
- Anbaugeräte-Seitenjoch — Connects to the tomato harvester’s input shaft with Bolt-On locking mechanism.
- Überlastschutz — Shear Bolt Clutch integrated inline to safeguard the drivetrain.
- Sicherheitswache — Full Wrap-Around Shield enclosing the full shaft and joint areas.
Why Choose Our PTO Shaft for Your Tomato Harvester
Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our tomato harvester PTO shaft range apart:
⚙ Precision-Engineered Cross Journals
Jeder Kreuzzapfen wird auf 58–62 HRC wärmebehandelt und präzisionsgeschliffen auf ±0,01 mm, um eine lange Lebensdauer unter zyklischer Belastung zu gewährleisten.
🔒 Hardened & Ground Bearing Cups
Die Lagerschalen verfügen über Mehrlippendichtungen und sind mit Hochtemperaturfett vorgefüllt, das für einen Dauerbetrieb bei 150 °C ausgelegt ist.
✅ Integrated Overload Safety
Choose from shear bolt, friction, ratchet, or overrunning clutch mechanisms tailored to your Tomato Harvester’s torque profile.
🛡 Full CE-Compliant Guarding
Durchgehende, drehbare Kunststoffschutzvorrichtungen mit CE/ISO 5674-Zertifizierung schützen die Bediener vor Verwicklungsgefahren.
🔧 Custom Length & Spline Options
We manufacture shafts from 200 mm to 2500 mm closed length with any standard spline configuration to suit your Tomato Harvester.
⭐ Extensive Quality Testing
Jede Welle wird vor dem Versand einer dynamischen Wuchtung, einer Drehmomentprüfung und einer Maßprüfung unterzogen.
Leitfaden zur Markenkompatibilität und zum Austausch
Our PTO shafts for tomato harvester applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:
- Wiesel
- Shaffner
- Buschschwein
- Ecke
Haftungsausschluss: Alle oben genannten Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Nennung dient lediglich dazu, Kunden bei der Identifizierung kompatibler Ersatz-Zapfwellen zu unterstützen und stellt keine Empfehlung, Zugehörigkeit oder Unterstützung dar.
Ersatzteile & Komponenten
We stock a full range of PTO shaft spare parts for tomato harvester applications, including:
- Kreuzzapfensätze (alle Standardgrößen)
- Ersatzjoche (Druckstift, Schraubbefestigung, Klemmbolzen)
- Profilrohre und Außenrohre
- Schutzvorrichtungen und Lagerkegel
- Scherbolzen, Reibscheiben und Kupplungskomponenten
- Staubkappen, Dichtungen und Schmiernippel

Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen und regionaler Standards
Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for tomato harvester operations meet or exceed the following standards:
- ISO 5674 — Traktoren und Landmaschinen — Schutzvorrichtungen für Zapfwellen — Festigkeits- und Verschleißtests.
- AS/NZS 60335 — Sicherheitsstandards, die für landwirtschaftliche Maschinen in Australien und Neuseeland gelten.
- Safe Work Australia — Verhaltenskodex für den Umgang mit Anlagenrisiken am Arbeitsplatz, einschließlich der Anforderungen an die Anlagensicherung.
- CE-Kennzeichnung — Die Zertifizierung „Conformité Européenne“ wird von australischen Importeuren als Nachweis der Designkonformität akzeptiert.
All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on tomato harvester implements.
Quick Selection Guide — PTO Shaft for Tomato Harvester
Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your tomato harvester:
| Schritt | Zu bestimmender Parameter | Wie man es findet | Common Values for Tomato Harvester |
|---|---|---|---|
| 1 | Traktor-Zapfwellendrehzahl | Prüfen Sie die Bedienungsanleitung des Traktors oder die Markierungen am Zapfwellenstutzen. | 1000 U/min |
| 2 | Größe der Zapfwellenverzahnung des Traktors | Zählen Sie die Verzahnungen am Zapfwellenstummel; messen Sie den Stummeldurchmesser. | 20-Zahn-Verzahnung 1 3/4″ |
| 3 | Eingangs-Spline implementieren | Prüfen Sie die Spezifikationen der Eingangswelle des Gerätegetriebes. | 21-Zahn-Verzahnung 1 3/8″ |
| 4 | Erforderliche Schaftlänge | Messen Sie den Abstand zwischen Traktor-Zapfwellenstummel und Anbaugeräte-Eingangswelle | 810 – 1310 mm range |
| 5 | Drehmomentanforderung | Prüfen Sie das Handbuch oder berechnen Sie es anhand von PS und Drehzahl. | 264 – 1191 Nm |
| 6 | Traktor-PS | Traktor-Spezifikationsschild oder Händlerdokumentation | 53 – 331 HP |
| 7 | Überlastschutzart | Abgleich zur Implementierung von Typ- und Risikoprofil | Shear Bolt Clutch |
| 8 | Schaftserie | Auswahl anhand des Drehmoments und der PS-Leistung | L-Serie (Leichte Ausführung) |
Not sure which PTO shaft is right for your tomato harvester? Kontaktieren Sie unser technisches Team. für kostenlose Auswahlhilfe.
Installation Guide — PTO Shaft on a Tomato Harvester
Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your tomato harvester. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.
Schritt 1: Sicherheitsprüfung vor der Installation
Vergewissern Sie sich, dass der Traktormotor ausgeschaltet, die Zapfwelle ausgekuppelt und der Zündschlüssel abgezogen ist. Sichern Sie die Räder mit Unterlegkeilen und senken Sie die Dreipunktaufhängung ab. Tragen Sie eng anliegende Kleidung und legen Sie losen Schmuck ab.
Schritt 2: Überprüfen Sie die Zapfwellenbaugruppe.
Verify that the shaft is the correct series, length, and spline configuration for your Tomato Harvester. Check that universal joints rotate freely, the telescoping section slides smoothly, and safety guards are intact.
Schritt 3: Traktor-Zapfwellenstummel vorbereiten
Reinigen Sie den Zapfwellenabtriebsstummel des Traktors und tragen Sie eine dünne Schicht Anti-Seize-Fett auf die Verzahnung auf. Prüfen Sie den Stummel auf Verschleiß, Grate oder Beschädigungen. Ersetzen Sie die Dichtung des Stummels, falls diese verschlissen ist.
Schritt 4: Traktorseitige Jochverbindung
Richten Sie die Verzahnung der traktorseitigen Gabel mit dem Zapfwellenstummel aus und schieben Sie die Gabel auf den Stummel, bis der Verriegelungsmechanismus (Druckstift oder -ring) sicher einrastet. Ziehen Sie an der Welle, um sicherzustellen, dass die Verriegelung korrekt sitzt.
Schritt 5: Anbaugeräteseitige Jochstange anbringen
Position the Tomato Harvester so its input shaft aligns with the PTO shaft. Slide the implement-side yoke onto the input shaft and engage the locking mechanism. Ensure the shaft is not at maximum extension or compression.
Schritt 6: Sicherheitsvorrichtungen und Ketten sichern
Befestigen Sie die Verdrehsicherungsketten der Schutzkegel jeweils an der Traktorzugstange und am Anbaugeräterahmen. Prüfen Sie, ob sich die Schutzkegel frei drehen lassen und nicht eingeklemmt oder blockiert sind.
Schritt 7: Betriebswinkel prüfen
With the Tomato Harvester in the working position, verify that neither universal joint exceeds 25° of angular deflection. Adjust hitch height or link length if necessary to reduce operating angles.
Schritt 8: Führen Sie einen Test mit niedriger Geschwindigkeit durch
Starten Sie den Traktor, schalten Sie die Zapfwelle im Leerlauf ein und beobachten Sie die Welle auf gleichmäßige Drehung, ungewöhnliche Vibrationen oder Geräusche. Erhöhen Sie die Drehzahl allmählich auf Betriebsdrehzahl und überprüfen Sie erneut. Trennen Sie alle Verbindungen und überprüfen Sie diese erneut.

PTO Shaft Troubleshooting for Tomato Harvester Applications
If you encounter issues with your PTO shaft during tomato harvester operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:
⚠ Scherbolzen bricht wiederholt
Wahrscheinliche Ursachen: Chronische Überlastung; Bolzenfestigkeit zu gering; Geräteblockade
Empfohlene Lösung: Ermitteln Sie die Ursache – prüfen Sie, ob der Lufteinlass verstopft ist, die Schaufeln stumpf sind oder die Fahrgeschwindigkeit zu hoch ist. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller vorgeschriebene Schraubenfestigkeitsklasse. Verwenden Sie niemals Schrauben höherer Festigkeitsklasse, da dies die Sicherheitsfunktion beeinträchtigt.
⚠ Das Gerät erreicht nicht die volle Geschwindigkeit
Wahrscheinliche Ursachen: Fehlende Zapfwellendrehzahl (540 vs. 1000 U/min); durchrutschende Kupplung; unzureichende Motorleistung
Empfohlene Lösung: Prüfen Sie, ob die Zapfwellenleistung des Traktors den Anforderungen des Anbaugeräts entspricht. Überprüfen Sie die Kupplungseinstellung. Stellen Sie sicher, dass der Traktormotor die Nennleistung erbringt – führen Sie gegebenenfalls Wartungsarbeiten durch.
⚠ Die Welle peitscht oder oszilliert bei hoher Drehzahl.
Wahrscheinliche Ursachen: Übermäßige Schaftlänge ohne Abstützung; spitzer Kreuzgelenkwinkel; beschädigtes Rohr
Empfohlene Lösung: Prüfen Sie, ob die Wellenlänge im geschlossenen Zustand korrekt ist – kürzen Sie sie gegebenenfalls. Verringern Sie die Winkel der Kreuzgelenke durch Anpassen der Anhängegeometrie. Ersetzen Sie verbogene oder eingedellte Rohre.
⚠ Schutzvorrichtung dreht sich nicht frei
Wahrscheinliche Ursachen: Lagerschaden im Schutzkegel; Kette zu straff gespannt; Schutzkappenhälften nicht ausgerichtet
Empfohlene Lösung: Schutzlager austauschen. Kettenlänge so einstellen, dass 50 mm Spiel vorhanden sind. Schutzblechhälften neu ausrichten und wieder einrasten lassen.
⚠ Überlastkupplung rutscht unter normaler Last
Wahrscheinliche Ursachen: Kupplungsdrehmoment zu niedrig eingestellt; Reibscheiben verschlissen; falscher Kupplungstyp für den Anwendungsfall
Empfohlene Lösung: Die Scherbolzen mit dem vorgeschriebenen Drehmoment anziehen oder den Federdruck der Reibkupplung anpassen. Verschleißte Reibscheiben ersetzen. Sicherstellen, dass die Kupplungsbelastbarkeit dem Drehmomentbedarf des Geräts entspricht.
⚠ Klick- oder Klopfgeräusche bei niedriger Geschwindigkeit
Wahrscheinliche Ursachen: Verschleißte Kreuzgelenkzapfen; lockere Verbindung zwischen Joch und Welle; beschädigte Verzahnung
Empfohlene Lösung: Alle Gelenke einfetten und auf Spiel prüfen – lockere Kreuzgelenke austauschen. Jochschrauben festziehen. Verzahnungseingriff auf Verschleißmuster prüfen.
Case Studies — PTO Shaft for Tomato Harvester in Australia
Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on tomato harvester equipment:
🌱 Perth, WA — Potato Operation
Kunde: Daniel P. | Anwendung: PTO shaft for tomato harvester
„Absolut solide Verarbeitungsqualität. Die geschmiedeten Gabelbrücken und die dickwandigen Rohre wirken sehr robust. Absolut kein Spiel oder Spiel.“
🌱 Brisbane, QLD — Broadacre Grain Operation
Kunde: David L. | Anwendung: PTO shaft for tomato harvester
„Wir haben es direkt mit einem Schaft von Bondioli & Pavesi verglichen – die Leistung war identisch, aber zu einem Bruchteil der Kosten.“
🌱 Shepparton, VIC — Cotton Operation
Kunde: Chris W. | Anwendung: PTO shaft for tomato harvester
“Our agronomist recommended these shafts after seeing them on another farm. The overload protection works exactly as described.”
🌱 Melbourne, Victoria – Zuckerrohrbetrieb
Kunde: Tom S. | Anwendung: PTO shaft for tomato harvester
„Ich nutze diese Welle jetzt schon zwei Saisons lang unter Volllast und hatte keinerlei Probleme. Ich fette sie alle 10 Stunden ein und sie läuft einfach immer weiter.“
🌱 Tamworth, NSW — Mixed Livestock And Cropping Operation
Kunde: Jason K. | Anwendung: PTO shaft for tomato harvester
„Der technische Support half uns telefonisch bei der Auswahl der richtigen Serie und des passenden Kupplungstyps. Die Lieferung an unsere ländliche Adresse erfolgte innerhalb einer Woche.“
Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Tomato Harvester
❓ Kann diese Zapfwelle meine vorhandene OEM-Welle ersetzen?
Ja. Unsere Wellen sind als direkter Ersatz für führende OEM-Marken wie Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer und Weasler konzipiert. Geben Sie uns die Teilenummer Ihrer aktuellen Welle, und wir ermitteln die passende Ersatzwelle für Sie.
❓ Bieten Sie individuelle Schaftlängen an?
Absolut. Wir fertigen Zapfwellen in jeder gewünschten Länge von 200 mm bis 2500 mm. Teilen Sie uns einfach die benötigten Längen im eingefahrenen und ausgefahrenen Zustand mit, und wir fertigen eine Welle exakt nach Ihren Vorgaben.
❓ What PTO speed does my Tomato Harvester require?
Most Tomato Harvester implements operate at 1000 RPM. Check the implement’s specifications plate or operator manual for the required PTO speed. Using the wrong speed can cause poor performance or component damage.
❓ Wie oft sollte ich die Kreuzgelenke fetten?
Under normal Tomato Harvester operating conditions, grease every 8–10 hours of use. In dusty, wet, or high-load environments, increase frequency to every 4–6 hours. Use a high-quality EP2 lithium-complex grease.
❓ Wie lange ist die Lieferzeit für Großbestellungen?
Standardmäßig lagernde Artikel werden innerhalb von 3 Werktagen versandt. Sonderanfertigungen und Großbestellungen (ab 50 Stück) benötigen in der Regel 15–25 Werktage ab Auftragsbestätigung.
❓ Wie messe ich die korrekte Zapfwellenlänge?
Messen Sie den Abstand zwischen dem Ende des Traktor-Zapfwellenstutzens und dem Ende der Antriebswelle des Anbaugeräts, während sich beide Einheiten auf ebener Fläche befinden und die Dreipunktaufhängung in Arbeitsposition ist. Die eingefahrene Länge der Welle sollte kürzer als dieser Abstand sein, die ausgefahrene Länge hingegen länger.
Verwandte Produkte und Zubehör
In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your tomato harvester setup:
📦 Landwirtschaftliche Getriebe
Hochleistungsgetriebe für landwirtschaftliche Geräte – abgestimmte Übersetzungen und Montagekonfigurationen für die nahtlose Integration mit unseren Zapfwellen.
📦 Zapfwellenbaugruppen & Teile
Komplette Wellenbaugruppen, Kreuzzapfensätze, Joche, Profilrohre, Schutzvorrichtungen und alle Ersatzteile.
📦 Kettenräder & Kettenantriebe
Industrielle Kettenräder und Rollenketten für die sekundäre Kraftverteilung in Ihren landwirtschaftlichen Geräten.
📦 Zahnräder & Riemenscheiben
Stirnräder, Kegelräder, Zahnriemenscheiben und Keilriemenscheiben für Hilfsantriebssysteme an landwirtschaftlichen Maschinen.

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Tomato Harvester
Wir sind ein spezialisierter Hersteller von Zapfwellen, Landwirtschaftsgetrieben und Kraftübertragungskomponenten mit über 20 Jahren Erfahrung in der Belieferung von landwirtschaftlichen Betrieben und Gerätehändlern in Australien, Nordamerika, Europa und im asiatisch-pazifischen Raum.
Whether you need a single replacement PTO shaft for your tomato harvester or a bulk supply agreement for your dealership network, our team is ready to assist with:
- Kostenlose technische Beratung und Wellenauswahl
- Kundenspezifische Fertigung nach Ihren genauen Vorgaben
- OEM- und Private-Label-Lieferprogramme
- Competitive pricin
PTO shaft supplier|PTO shaft for tomato harvester|CE PTO shaft|540 RPM PTO shaft|custom PTO shaft|tomato harvester driveline|PTO drive shaft|tomato harvester PTO shaft|PTO shaft|tomato harvester drive shaft