Zaznacz stronę

PTO Shaft for Tomato Harvester — Overview

Efficient operation of a Tomato Harvester depends on the uninterrupted transfer of mechanical power from the tractor’s PTO output to the implement’s input shaft. A purpose-built PTO drive shaft bridges this gap, converting engine torque into usable rotational force at the correct speed and angle. Designed for demanding harvesting environments, our PTO shaft assemblies feature hardened universal joints, precision-balanced telescoping sections, and robust safety guards—ensuring smooth, dependable power transmission even under peak-load conditions.

Whether you run a small family farm or manage a large-scale commercial harvesting enterprise, selecting the right PTO drive shaft for tomato harvester jest niezbędny dla produktywności, bezpieczeństwa i efektywności kosztowej. Ta strona zawiera kompleksowe dane techniczne, wskazówki dotyczące wyboru, instrukcje instalacji oraz studia przypadków z życia wzięte, które pomogą Ci podjąć świadomą decyzję o zakupie.

PTO shaft in tomato harvester application

Technical Specifications — PTO Shaft for Tomato Harvester

Parametr Specyfikacja Zakres dostosowywany
Prędkość WOM 1000 RPM 540 / 540E / 1000 obr./min
Seria wałów L Series (Light Duty) Seria L / S / G / T
Wielowypust po stronie ciągnika 20-wpustowy 1 3/4″ 6-rowkowy 1 3/8″, 21-rowkowy 1 3/8″, 20-rowkowy 1 3/4″
Spline po stronie narzędzia 20-wpustowy 1 3/4″ 6-spline, 8-spline, 20-spline, 21-spline
Długość po zamknięciu (Lz) 810 mm 369 – 1713 mm
Maksymalna długość po rozciągnięciu 1310 mm Do specyfikacji
Moment znamionowy 264 – 1191 Nm Up to 1691 Nm
Zakres mocy ciągnika 53 – 331 HP Up to 381 HP
Rozmiar czopu krzyżowego 35×98 mm 22×54,8 do 42×104,5 mm
Typ jarzma (od strony ciągnika) Przykręcany Kołek wciskany / śruba przykręcana / śruba zaciskowa
Typ jarzma (koniec narzędzia) Podwójny pin dociskowy Kołek wciskany / Przykręcany / Podwójny kołek wciskany
Typ rury profilowej Rura o profilu gwiazdy Cytrynowy / Trójkątny / Gwiazdkowy / Okrągły
Materiał rurki Stal stopowa 42CrMo Stal 20CrMnTi / 42CrMo / 45#
Obróbka powierzchni Powder Coated Cynk / Farba / Powłoka proszkowa / Tlenek czarny
Zabezpieczenie przed przeciążeniem Sprzęgło śrubowe ścinane Śruba ścinająca / Cierna / Grzechotka / Krzywka / Bieg jałowy
Standardowa osłona bezpieczeństwa Pełna osłona dookoła CE / ISO 5674 / ASABE S361
Kąt działania (maks.) 25° Do 25° na staw
Ocena równoważąca ISO 1940 G6.3 G6.3 / G16 / G40
Waga (w przybliżeniu) 13.7 kg 8.2 – 24.7 kg
Interwał smarowania 8 godzin Zgodnie z warunkami operacyjnymi

All specifications can be tailored to your exact tomato harvester configuration. Skontaktuj się z naszym zespołem inżynierów aby otrzymać indywidualną wycenę.

How a PTO Shaft Works on a Tomato Harvester

The PTO shaft for a Tomato Harvester operates by connecting the tractor’s rear PTO output stub to the implement’s gearbox input shaft. As the tractor engine runs, the PTO stub rotates at a standardised speed (typically 1000 RPM). This rotation is transmitted through the first universal joint, along the telescoping profile tube, through the second universal joint, and into the Tomato Harvester’s drivetrain. The telescoping section allows the shaft to extend or compress as the distance between tractor and implement changes during turns, over uneven terrain, or when raising and lowering the three-point hitch. Universal joints at each end permit angular misalignment of up to 25°, ensuring smooth torque delivery even when the tractor and Tomato Harvester are not perfectly aligned. An integrated overload protection device—such as a Shear Bolt Clutch—sits inline to absorb sudden torque spikes, preventing damage to the gearbox, driveline, or implement components.

PTO drive shaft assembly for tomato harvester

Skład strukturalny

A complete PTO shaft assembly for a tomato harvester comprises the following key components:

  • Jarzmo po stronie ciągnika — Łączy się z wałem odbioru mocy ciągnika za pomocą 20-rowkowego złącza wielowypustowego 1 3/4″.
  • Przeguby uniwersalne (×2) — Cross-and-bearing assemblies (35×98 mm) allowing angular movement at each end.
  • Rura profilowa teleskopowa — Star Profile Tube construction enabling length adjustment between 810 mm and 1310 mm.
  • Jarzmo po stronie narzędzia — Connects to the tomato harvester’s input shaft with Bolt-On locking mechanism.
  • Zabezpieczenie przed przeciążeniem — Zintegrowane sprzęgło śrubowe zabezpieczające układ napędowy.
  • Osłona bezpieczeństwa — Pełna osłona otaczająca cały wał i obszary połączeń.

Why Choose Our PTO Shaft for Your Tomato Harvester

Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our tomato harvester PTO shaft range apart:

⚙ Precyzyjnie zaprojektowane czopy poprzeczne

Każdy czop poprzeczny jest poddawany obróbce cieplnej do twardości 58–62 HRC i precyzyjnie szlifowany do ±0,01 mm, co zapewnia długą żywotność przy obciążeniach cyklicznych.

🔒 Utwardzone i szlifowane panewki łożyskowe

Panewki łożyskowe posiadają uszczelki wielowargowe i są fabrycznie wypełnione smarem wysokotemperaturowym, przystosowanym do ciągłej pracy w temperaturze 150°C.

✅ Zintegrowane zabezpieczenie przed przeciążeniem

Choose from shear bolt, friction, ratchet, or overrunning clutch mechanisms tailored to your Tomato Harvester’s torque profile.

🛡 Pełna zgodność z CE

Pełnowymiarowe, obrotowe osłony z tworzywa sztucznego z certyfikatem CE/ISO 5674 chronią operatorów przed ryzykiem zaplątania.

🔧 Niestandardowe opcje długości i splajnów

We manufacture shafts from 200 mm to 2500 mm closed length with any standard spline configuration to suit your Tomato Harvester.

⭐ Kompleksowe testy jakości

Każdy wał przed wysyłką przechodzi dynamiczne wyważanie, test momentu obrotowego i kontrolę wymiarową.

Przewodnik po zgodności i wymianie marek

Our PTO shafts for tomato harvester applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:

  • Weasler
  • Shaffner
  • Bush Hog
  • Comer

Zastrzeżenie: Wszystkie wymienione powyżej nazwy marek stanowią własność ich odpowiednich właścicieli. Odniesienia służą wyłącznie ułatwieniu klientom identyfikacji kompatybilnych wałków odbioru mocy i nie oznaczają poparcia, afiliacji ani sponsoringu.

Części zamienne i komponenty

We stock a full range of PTO shaft spare parts for tomato harvester applications, including:

  • Zestawy czopów krzyżowych (wszystkie standardowe rozmiary)
  • Jarzma zamienne (wciskane, przykręcane, zaciskowe)
  • Rury profilowe i rury zewnętrzne
  • Zespoły osłon zabezpieczających i stożki łożyskowe
  • Śruby ścinane, tarcze cierne i elementy sprzęgła
  • Kapturki przeciwpyłowe, uszczelki i smarowniczki

Części zamienne i podzespoły wału odbioru mocy

Zgodność z przepisami i standardy regionalne

Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for tomato harvester operations meet or exceed the following standards:

  • ISO 5674 — Ciągniki i maszyny rolnicze — Osłony wałów odbioru mocy — Badania wytrzymałościowe i ścieralne.
  • AS/NZS 60335 — Normy bezpieczeństwa mające zastosowanie do maszyn rolniczych w Australii i Nowej Zelandii.
  • Bezpieczna praca w Australii — Kodeks postępowania w zakresie zarządzania ryzykiem związanym z urządzeniami w miejscu pracy, obejmujący wymagania dotyczące zabezpieczeń PTO.
  • Oznakowanie CE — Certyfikat Conformité Européenne zaakceptowany przez australijskich importerów jako dowód zgodności projektu.

All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on tomato harvester implements.

Quick Selection Guide — PTO Shaft for Tomato Harvester

Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your tomato harvester:

Krok Parametr do ustalenia Jak to znaleźć Common Values for Tomato Harvester
1 Prędkość WOM ciągnika Sprawdź instrukcję obsługi ciągnika lub oznaczenia na czopie WOM 1000 RPM
2 Rozmiar wielowypustu WOM ciągnika Policzyć wypusty na czopie WOM; zmierzyć średnicę czopa 20-wpustowy 1 3/4″
3 Implementacja Spline wejściowego Sprawdź specyfikację wału wejściowego przekładni narzędzia 21-rowkowy 1 3/8″
4 Wymagana długość wału Zmierz odległość między wałem odbioru mocy ciągnika a wałem wejściowym narzędzia 810 – 1310 mm range
5 Wymagany moment obrotowy Sprawdź instrukcję obsługi urządzenia lub oblicz na podstawie mocy i obrotów na minutę 264 – 1191 Nm
6 Moc ciągnika Tabliczka znamionowa ciągnika lub dokumentacja dealera 53 – 331 HP
7 Typ zabezpieczenia przed przeciążeniem Dopasuj do typu wdrożenia i profilu ryzyka Sprzęgło śrubowe ścinane
8 Seria wałów Dokonaj wyboru na podstawie momentu obrotowego i mocy L Series (Light Duty)

Not sure which PTO shaft is right for your tomato harvester? Skontaktuj się z naszym zespołem technicznym aby uzyskać bezpłatną pomoc w wyborze.

Installation Guide — PTO Shaft on a Tomato Harvester

Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your tomato harvester. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.

Krok 1: Kontrola bezpieczeństwa przed instalacją

Upewnij się, że silnik ciągnika jest wyłączony, dźwignia WOM jest odłączona, a kluczyk zapłonu wyjęty. Zablokuj koła i opuść trzypunktowy układ zawieszenia (TUZ) na podłoże. Załóż dopasowane ubranie i zdejmij luźną biżuterię.

Krok 2: Sprawdź zespół wału odbioru mocy

Verify that the shaft is the correct series, length, and spline configuration for your Tomato Harvester. Check that universal joints rotate freely, the telescoping section slides smoothly, and safety guards are intact.

Krok 3: Przygotuj końcówkę WOM ciągnika

Wyczyść końcówkę wałka odbioru mocy ciągnika i nałóż cienką warstwę smaru zapobiegającego zapiekaniu się na wielowypusty. Sprawdź końcówkę pod kątem zużycia, zadziorów lub uszkodzeń. Wymień uszczelkę końcówki, jeśli jest zużyta.

Krok 4: Podłącz jarzmo po stronie ciągnika

Wyrównaj rowki jarzma od strony ciągnika z czopem WOM i nasuń jarzmo na czop, aż mechanizm blokujący (kołek lub kołnierz) zatrzaśnie się bezpiecznie. Pociągnij za wał, aby upewnić się, że blokada jest pewna.

Krok 5: Zamontuj jarzmo po stronie narzędzia

Position the Tomato Harvester so its input shaft aligns with the PTO shaft. Slide the implement-side yoke onto the input shaft and engage the locking mechanism. Ensure the shaft is not at maximum extension or compression.

Krok 6: Zabezpiecz osłony i łańcuchy bezpieczeństwa

Zamocuj łańcuchy zabezpieczające przed obrotem z każdego stożka ochronnego odpowiednio do dyszla ciągnika i ramy narzędzia. Sprawdź, czy osłony obracają się swobodnie i nie są ściśnięte ani zablokowane.

Krok 7: Sprawdź kąty robocze

With the Tomato Harvester in the working position, verify that neither universal joint exceeds 25° of angular deflection. Adjust hitch height or link length if necessary to reduce operating angles.

Krok 8: Wykonaj test niskiej prędkości

Uruchom ciągnik, włącz WOM na biegu jałowym i obserwuj, czy wałek obraca się płynnie, czy nie występują nietypowe wibracje lub hałas. Stopniowo zwiększaj prędkość do roboczej i sprawdź ponownie. Odłącz i ponownie sprawdź wszystkie połączenia.

Produkcja i testowanie jakości wału napędowego WOM

PTO Shaft Troubleshooting for Tomato Harvester Applications

If you encounter issues with your PTO shaft during tomato harvester operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:

⚠ Śruba ścinająca pęka wielokrotnie

Prawdopodobne przyczyny: Przewlekły stan przeciążenia; zbyt niski stopień śruby; zablokowanie narzędzia

Zalecane rozwiązanie: Zbadaj przyczynę problemu – sprawdź, czy nie ma zablokowanego wlotu powietrza, stępionych łopatek lub nadmiernej prędkości jazdy. Używaj wyłącznie śrub o klasie zalecanej przez producenta. Nigdy nie stosuj śrub o wyższej klasie, ponieważ uniemożliwia to działanie funkcji bezpieczeństwa.

⚠ Wózek nie osiąga pełnej prędkości

Prawdopodobne przyczyny: Niedopasowanie prędkości WOM (540 vs 1000); poślizg sprzęgła; niewystarczająca moc silnika

Zalecane rozwiązanie: Upewnij się, że moc WOM ciągnika jest zgodna z wymaganiami maszyny. Sprawdź regulację sprzęgła. Sprawdź, czy silnik ciągnika generuje moc znamionową – w razie potrzeby przeprowadź serwis.

⚠ Wał trzęsie się lub oscyluje przy wysokich obrotach

Prawdopodobne przyczyny: Nadmierna długość wału bez podparcia; ostry kąt przegubu krzyżakowego; uszkodzona rura

Zalecane rozwiązanie: Sprawdź, czy długość wału po zamknięciu jest prawidłowa – w razie potrzeby skróć. Zmniejsz kąty przegubu krzyżakowego, dostosowując geometrię zaczepu. Wymień wygięte lub wgniecione rury.

⚠ Osłona zabezpieczająca nie obraca się swobodnie

Prawdopodobne przyczyny: Uszkodzenie łożyska w osłonie stożkowej; łańcuch zbyt napięty; połówki osłony niewspółosiowe

Zalecane rozwiązanie: Wymień łożyska osłony. Wyreguluj długość łańcucha, aby zapewnić 50 mm luzu. Wyrównaj i ponownie zatrzaśnij połówki osłony.

⚠ Sprzęgło przeciążeniowe ślizgające się przy normalnym obciążeniu

Prawdopodobne przyczyny: Zbyt niski moment obrotowy sprzęgła; zużyte tarcze cierne; niewłaściwy typ sprzęgła do danego zastosowania

Zalecane rozwiązanie: Dokręć śruby ścinane zgodnie ze specyfikacją lub wyreguluj ciśnienie sprężyny sprzęgła ciernego. Wymień zużyte tarcze cierne. Sprawdź, czy parametry sprzęgła odpowiadają zapotrzebowaniu na moment obrotowy narzędzia.

⚠ Dźwięk klikania lub stukania przy niskiej prędkości

Prawdopodobne przyczyny: Zużyte czopy krzyżakowe przegubu krzyżakowego; luźne połączenie jarzma z wałem; uszkodzone wielowypusty

Zalecane rozwiązanie: Nasmaruj wszystkie połączenia i sprawdź luzy – wymień zestawy krzyżakowe, które wykazują luzy. Dokręć śruby jarzma. Sprawdź zazębienie wielowypustów pod kątem śladów zużycia.

Case Studies — PTO Shaft for Tomato Harvester in Australia

Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on tomato harvester equipment:

🌱 Perth, WA — Potato Operation

Klient: Daniel P. |  Aplikacja: PTO shaft for tomato harvester

“Rock-solid build quality. The forged yokes and heavy-wall tube feel industrial-grade. No flex or slop whatsoever.”

🌱 Brisbane, QLD — Broadacre Grain Operation

Klient: David L.  |  Aplikacja: PTO shaft for tomato harvester

„Przeprowadziliśmy testy w porównaniu z wałami Bondioli i Pavesi — wydajność była identyczna, a koszt był znacznie niższy”.

🌱 Shepparton, VIC — Cotton Operation

Klient: Chris W. |  Aplikacja: PTO shaft for tomato harvester

„Nasz agronom polecił te wały po zobaczeniu ich na innym gospodarstwie. Zabezpieczenie przed przeciążeniem działa dokładnie tak, jak opisano.”

🌱 Melbourne, VIC — Sugarcane Operation

Klient: Tom S. |  Aplikacja: PTO shaft for tomato harvester

„Używam tego wału od dwóch sezonów i nie mam żadnych problemów. Smaruję go co 10 godzin i działa bez zarzutu.”

🌱 Tamworth, NSW — Hodowla zwierząt gospodarskich i uprawa mieszana

Klient: Jason K. |  Aplikacja: PTO shaft for tomato harvester

„Wsparcie techniczne pomogło nam wybrać odpowiednią serię i typ sprzęgła przez telefon. Dostarczono je na nasz wiejski adres w ciągu tygodnia.”

Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Tomato Harvester

❓ Czy ten wałek odbioru mocy może zastąpić mój obecny wał OEM?

Tak. Nasze wałki są projektowane jako bezpośrednie zamienniki dla głównych marek OEM, takich jak Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer i Weasler. Podaj numer części swojego wałka, a my porównamy go z właściwym zamiennikiem.

❓ Czy oferujecie niestandardowe długości wałów?

Oczywiście. Produkujemy wały odbioru mocy w dowolnej długości zamkniętej od 200 mm do 2500 mm. Podaj nam wymagane długości zamknięte i poszerzone, a my wyprodukujemy wał dokładnie według Twoich specyfikacji.

❓ What PTO speed does my Tomato Harvester require?

Most Tomato Harvester implements operate at 1000 RPM. Check the implement’s specifications plate or operator manual for the required PTO speed. Using the wrong speed can cause poor performance or component damage.

❓ Jak często należy smarować przeguby krzyżakowe?

Under normal Tomato Harvester operating conditions, grease every 8–10 hours of use. In dusty, wet, or high-load environments, increase frequency to every 4–6 hours. Use a high-quality EP2 lithium-complex grease.

❓ Jaki jest czas realizacji zamówień hurtowych?

Standardowe produkty dostępne w magazynie wysyłamy w ciągu 3 dni roboczych. Konfiguracje niestandardowe i zamówienia hurtowe (powyżej 50 sztuk) zazwyczaj wymagają 15–25 dni roboczych od potwierdzenia zamówienia.

❓ Jak zmierzyć prawidłową długość wału odbioru mocy?

Zmierz odległość między końcówką WOM ciągnika a końcówką wału wejściowego narzędzia, gdy oba urządzenia znajdują się na równym podłożu, a trzypunktowy układ zawieszenia jest w pozycji roboczej. Długość wału po złożeniu powinna być krótsza od tej odległości, a długość po wysunięciu – dłuższa.

Powiązane produkty i akcesoria

In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your tomato harvester setup:

📦 Przekładnie rolnicze

Wysokowydajne przekładnie przeznaczone do maszyn rolniczych — dopasowane przełożenia i konfiguracje montażowe umożliwiają bezproblemową integrację z naszymi wałami odbioru mocy.

Poznaj przekładnie rolnicze »

📦 Zespoły wałów odbioru mocy i części

Kompletne zespoły wałów, zestawy czopów poprzecznych, jarzma, rury profilowe, osłony zabezpieczające i wszystkie komponenty zamienne.

Poznaj zespoły wałów odbioru mocy i ich części »

📦 Zębatki i napędy łańcuchowe

Zębatki i łańcuchy rolkowe klasy przemysłowej do wtórnego rozdziału mocy w maszynach rolniczych.

Zapytaj teraz »

📦 Koła zębate i koła pasowe

Koła zębate walcowe, koła zębate stożkowe, koła pasowe rozrządu i koła pasowe paska klinowego do układów napędu pomocniczego w maszynach rolniczych.

Zapytaj teraz »

Wał odbioru mocy i przekładnia rolnicza

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Tomato Harvester

Jesteśmy wyspecjalizowanym producentem wałów napędowych WOM, przekładni rolniczych i elementów przeniesienia napędu z ponad 20-letnim doświadczeniem w obsłudze gospodarstw rolnych i dealerów sprzętu w Australii, Ameryce Północnej, Europie i regionie Azji i Pacyfiku.

Whether you need a single replacement PTO shaft for your tomato harvester or a bulk supply agreement for your dealership network, our team is ready to assist with:

  • Bezpłatna konsultacja techniczna i dobór wału
  • Produkcja niestandardowa według Twoich dokładnych specyfikacji
  • Programy dostaw OEM i marek własnych
  • Competitive pricin

    PTO shaft supplier|PTO shaft for tomato harvester|CE PTO shaft|540 RPM PTO shaft|custom PTO shaft|tomato harvester driveline|PTO drive shaft|tomato harvester PTO shaft|PTO shaft|tomato harvester drive shaft