PTO Shaft for Mower — Overview
Within any harvesting workflow, the PTO shaft functions as the primary mechanical link between the tractor and the Mower. It must withstand fluctuating loads, angular misalignment, and harsh field conditions while delivering consistent rotational power. Our PTO drive shafts are purpose-engineered for Mower applications, incorporating high-strength alloy steel components, advanced sealing systems, and multiple overload protection mechanisms to safeguard both operator safety and equipment longevity.
Que vous exploitiez une petite ferme familiale ou une grande entreprise de récolte commerciale, choisir le bon PTO drive shaft for mower Il est essentiel pour la productivité, la sécurité et la rentabilité. Cette page fournit des données techniques complètes, des conseils de sélection, des instructions d'installation et des études de cas concrets pour vous aider à prendre une décision d'achat éclairée.

Technical Specifications — PTO Shaft for Mower
| Paramètre | Spécification | Gamme personnalisable |
|---|---|---|
| Vitesse de prise de force | 540E tr/min | 540 / 540E / 1000 tr/min |
| Série d'arbres | Série L (Utilisation légère) | Série L/S/G/T |
| Cannelure côté tracteur | 6 cannelures 1 3/8″ | 6 cannelures 1 3/8″, 21 cannelures 1 3/8″, 20 cannelures 1 3/4″ |
| Spline côté engin | 6 cannelures 1 3/8″ | 6 cannelures, 8 cannelures, 20 cannelures, 21 cannelures |
| Longueur fermée (Lz) | 860 mm | 341 – 1511 mm |
| Longueur maximale étendue | 1310 mm | Conformément aux spécifications |
| Couple nominal | 270 – 1132 Nm | Up to 1632 Nm |
| Gamme de puissance du tracteur | 49 – 324 HP | Up to 374 HP |
| Taille du journal transversal | 27×74,5 mm | 22×54,8 à 42×104,5 mm |
| Type de joug (côté tracteur) | Boulonné | Goupille / Boulon / Boulon de serrage |
| Type de joug (extrémité de l'outil) | Goupille à dégagement rapide | Goupille / Boulon / Double goupille |
| Profilé de type tube | Tube à profil d'étoile | Citron / Triangle / Étoile / Rond |
| Matériau du tube | Acier allié 42CrMo | Acier 20CrMnTi / 42CrMo / 45# |
| Traitement de surface | Zinc plaqué | Zinc / Peinture / Revêtement en poudre / Oxyde noir |
| Protection contre les surcharges | Cam Clutch | Boulon de cisaillement / Friction / Cliquet / Came / À roue libre |
| Norme de protection | Cone-Type PTO Guard | CE / ISO 5674 / ASABE S361 |
| Angle de fonctionnement (max) | 20° | Jusqu'à 25° par articulation |
| Niveau d'équilibrage | ISO 1940 G6.3 | G6.3 / G16 / G40 |
| Poids (approx.) | 23.5 kg | 14.1 – 42.3 kg |
| Intervalle de lubrification | 10 hours | Conformément aux conditions de fonctionnement |
All specifications can be tailored to your exact mower configuration. Contactez notre équipe d'ingénierie pour un devis personnalisé.
How a PTO Shaft Works on a Mower
In a Mower application, the PTO shaft serves as a rotating mechanical conduit between the tractor’s power take-off stub and the implement’s input coupling. The tractor’s PTO output spins at 540E RPM, and this rotational energy passes through a splined connection into the shaft’s first yoke-and-cross-journal assembly. The torque then travels along the telescoping tube section—typically a Star Profile Tube—which accommodates length variation as the implement articulates relative to the tractor. A second universal joint at the implement end re-directs the torque into the Mower’s gearbox or drive mechanism. The Cam Clutch integrated into the shaft assembly acts as a mechanical fuse, disengaging or slipping when torque exceeds safe thresholds to protect expensive drivetrain components.

Composition structurale
A complete PTO shaft assembly for a mower comprises the following key components:
- joug côté tracteur — Se connecte à la prise de force du tracteur via un engagement de cannelure à 6 cannelures de 1 3/8″.
- Joints universels (×2) — Assemblages de traverses et de paliers (27×74,5 mm) permettant un mouvement angulaire à chaque extrémité.
- Tube profilé télescopique — Star Profile Tube construction enabling length adjustment between 860 mm and 1310 mm.
- joug côté outil — Connects to the mower’s input shaft with Bolt-On locking mechanism.
- Protection contre les surcharges — Cam Clutch integrated inline to safeguard the drivetrain.
- Garde de sécurité — Cone-Type PTO Guard enclosing the full shaft and joint areas.
Why Choose Our PTO Shaft for Your Mower
Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our mower PTO shaft range apart:
⚙ Superior Material Selection
All critical components are forged from 42CrMo alloy steel, providing tensile strength exceeding 900 MPa.
🔒 Advanced Sealing Technology
Quad-lip seals on every universal joint prevent ingress of dust, water, and crop debris—extending greasing intervals to 50+ hours.
✅ Multiple Clutch Options
Select the ideal overload protection for your Mower: friction clutch for gradual slip, shear bolt for positive disconnect, or cam clutch for free-wheeling.
🛡 Wide Tractor Compatibility
Compatible with virtually all tractor PTO stubs worldwide—6-spline, 21-spline, and 20-spline configurations in 1 3/8″ and 1 3/4″ sizes.
🔧 Easy-Fit Yoke Design
Push-pin and bolt-on yoke options allow tool-free installation and removal, reducing downtime during implement changeovers.
⭐ Competitive Pricing
Direct-from-manufacturer pricing eliminates distributor markups, delivering premium quality at 30–40% below branded alternatives.
Guide de compatibilité et de remplacement des marques
Our PTO shafts for mower applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:
- Walterscheid
- Belette
- Bondioli & Pavesi
- Comer Industries
Avertissement : Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ces références sont fournies uniquement pour aider les clients à identifier les arbres de prise de force de remplacement compatibles et n’impliquent aucune approbation, affiliation ou commandite.
Pièces détachées et composants
We stock a full range of PTO shaft spare parts for mower applications, including:
- Kits de traverses (toutes tailles standard)
- étriers de rechange (à goupille, à boulonner, à boulon de serrage)
- Tubes profilés et tubes extérieurs
- ensembles de protection et cônes de roulement
- Boulons de cisaillement, disques de friction et composants d'embrayage
- Bouchons anti-poussière, joints et graisseurs

Conformité réglementaire et normes régionales
Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for mower operations meet or exceed the following standards:
- ISO 5674 — Tracteurs et machines agricoles — Protections pour arbres de transmission de prise de force — Tests de résistance et d'usure.
- AS/NZS 60335 — Normes de sécurité applicables aux machines agricoles en Australie et en Nouvelle-Zélande.
- Safe Work Australie — Code de bonnes pratiques pour la gestion des risques liés aux installations sur le lieu de travail, y compris les exigences en matière de protection des prises de force.
- Marquage CE — Certification Conformité Européenne acceptée par les importateurs australiens comme preuve de conformité de conception.
All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on mower implements.
Quick Selection Guide — PTO Shaft for Mower
Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your mower:
| Étape | Paramètre à déterminer | Comment le trouver | Common Values for Mower |
|---|---|---|---|
| 1 | Vitesse de prise de force du tracteur | Vérifiez le manuel d'utilisation du tracteur ou les marquages de la prise de force. | 540E tr/min |
| 2 | Dimension de la cannelure de la prise de force du tracteur | Comptez les cannelures sur l'arbre de prise de force ; mesurez le diamètre de l'arbre. | 6 cannelures 1 3/8″ |
| 3 | Implémenter la spline d'entrée | Vérifier les spécifications de l'arbre d'entrée de la boîte de vitesses de l'outil | 20 cannelures 1 3/4″ |
| 4 | Longueur d'arbre requise | Mesurer la distance entre l'arbre de prise de force du tracteur et l'arbre d'entrée de l'outil | 860 – 1310 mm range |
| 5 | Couple requis | Consultez le manuel d'utilisation ou calculez-le à partir de la puissance (ch) et du régime moteur (tr/min). | 270 – 1132 Nm |
| 6 | Puissance du tracteur | Plaque signalétique du tracteur ou documentation du concessionnaire | 49 – 324 HP |
| 7 | Type de protection contre les surcharges | Correspondance avec le type de mise en œuvre et le profil de risque | Cam Clutch |
| 8 | Série d'arbres | Sélectionnez en fonction du couple et de la puissance nominale. | Série L (Utilisation légère) |
Not sure which PTO shaft is right for your mower? Contactez notre équipe technique pour une assistance gratuite à la sélection.
Installation Guide — PTO Shaft on a Mower
Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your mower. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.
Étape 1 : Préparatifs de sécurité
Arrêtez complètement le tracteur : moteur coupé, prise de force désengagée, clés retirées. Serrez le frein de stationnement et calez les roues arrière. Portez l’équipement de protection individuelle approprié, notamment des gants et des lunettes de sécurité.
Étape 2 : Vérifier les spécifications de l’arbre
Confirm that the PTO shaft series, closed length, spline size, and overload protection type match the requirements of your Mower. Cross-check against the implement’s operator manual.
Étape 3 : Nettoyer et lubrifier les points de connexion
Wipe the tractor PTO stub and Mower input shaft clean with a rag. Apply a thin film of molybdenum disulfide grease to both sets of splines to facilitate smooth engagement and prevent galling.
Étape 4 : Enclencher la connexion côté tracteur
Glissez le joug côté tracteur sur l'arbre de prise de force, en le faisant pivoter légèrement si nécessaire pour aligner les cannelures. Poussez jusqu'à ce que la goupille de verrouillage rapide s'enclenche dans la rainure. Tirez le joug vers l'arrière pour vérifier qu'il est bien verrouillé.
Étape 5 : Établir la connexion entre l’implémentation et l’extrémité
Manoeuvre the Mower into alignment and slide the implement-side yoke onto the input shaft. Secure with the appropriate locking mechanism. Ensure the telescoping section has at least 150 mm of overlap remaining.
Étape 6 : Installation et vérification du système de protection
Check that both guard halves are clipped together and rotate freely on their bearings. Fasten the anti-rotation chains—one to the tractor, one to the Mower frame—with enough slack for turning but not so much that they could catch.
Étape 7 : Vérification de l’alignement angulaire
Raise and lower the Mower through its full range of travel while observing the U-joint angles. Both joints should operate within 0°–25° and should be as equal as possible to minimise vibration.
Étape 8 : Test de rodage à bas régime
Démarrez le moteur et enclenchez la prise de force au régime moteur le plus bas et stable. Vérifiez que la rotation est fluide et sans vibrations pendant au moins 60 secondes. Augmentez progressivement la vitesse jusqu'à la vitesse de travail, assurez-vous de la stabilité du fonctionnement, puis désengagez la prise de force et inspectez tous les raccords.

PTO Shaft Troubleshooting for Mower Applications
If you encounter issues with your PTO shaft during mower operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:
⚠ Fuite de graisse au niveau des joints universels
Causes probables : Graissage excessif ; joint défectueux ; cuvette de palier fissurée
Solution recommandée : Graissez jusqu'à ce que la vieille graisse commence à s'écouler des joints ; n'ajoutez pas de graisse supplémentaire. Remplacez les joints ou les cuvettes de roulement s'ils sont endommagés.
⚠ Le boulon de cisaillement se casse à plusieurs reprises
Causes probables : Surcharge chronique ; boulon de qualité insuffisante ; blocage de l’outil
Solution recommandée : Recherchez la cause première du problème : vérifiez si l’entrée d’air est obstruée, si les lames sont émoussées ou si la vitesse d’avancement est excessive. Utilisez uniquement des boulons de qualité spécifiée par le fabricant. N’utilisez jamais de boulons de qualité supérieure, car cela compromet la sécurité.
⚠ L'outil n'atteint pas sa vitesse maximale
Causes probables : Incompatibilité de vitesse de prise de force (540 tr/min contre 1000 tr/min) ; patinage de l'embrayage ; puissance moteur insuffisante
Solution recommandée : Vérifiez que la puissance de la prise de force du tracteur correspond aux besoins de l'outil. Contrôlez le réglage de l'embrayage. Assurez-vous que le moteur du tracteur développe sa puissance nominale ; effectuez l'entretien nécessaire.
⚠ Vibrations excessives pendant le fonctionnement de la prise de force
Causes probables : Usure ou défaillance du joint universel ; déséquilibre de l’arbre ; angles de fonctionnement inégaux du joint universel
Solution recommandée : Vérifiez le jeu des tourillons transversaux ; remplacez-les si les cuvettes de roulement sont desserrées. Rééquilibrez l’arbre s’il est visiblement tordu. Ajustez la hauteur d’attelage afin que les angles des deux joints de cardan soient égaux et inférieurs à 25°.
⚠ Section télescopique de l'arbre de prise de force grippée ou bloquée
Causes probables : Corrosion des surfaces des tubes profilés ; manque de lubrification ; pénétration de débris de récolte
Solution recommandée : Démontez l'arbre et nettoyez les surfaces des tubes profilés avec du papier émeri. Appliquez de la graisse au lithium sur toute la surface de glissement. Remplacez les capuchons anti-poussière ou les joints endommagés.
⚠ Bruit de cliquetis ou de cognement à basse vitesse
Causes probables : Joints de cardan usés ; jeu entre la bride et l’arbre ; cannelures endommagées
Solution recommandée : Graissez tous les joints et vérifiez le jeu ; remplacez les kits de traverse présentant du jeu. Serrez les boulons de l’étrier. Inspectez l’engagement des cannelures pour détecter toute usure.
Case Studies — PTO Shaft for Mower in Australia
Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on mower equipment:
🌱 Bundaberg, QLD — Vegetable Operation
Client: Peter H. | Application: PTO shaft for mower
« Notre agronome nous a recommandé ces arbres de transmission après les avoir vus dans une autre exploitation. La protection contre les surcharges fonctionne exactement comme prévu. »
🌱 Rockhampton, QLD — Dairy Operation
Client: James M. | Application: PTO shaft for mower
« Le prix était nettement inférieur au devis du concessionnaire pour la pièce de rechange Walterscheid, et la qualité est comparable. Excellent rapport qualité-prix. »
🌱 Griffith, NSW — Cotton Operation
Client: Marc R. | Application: PTO shaft for mower
« Qualité de fabrication irréprochable. Les étriers forgés et les tubes à parois épaisses donnent une impression de robustesse industrielle. Aucune flexion ni jeu. »
🌱 Emerald, QLD — Potato Operation
Client: Steve C. | Application: PTO shaft for mower
« Excellente qualité — s’adapte parfaitement et fonctionne plus fluidement que l’arbre d’origine que nous avons remplacé. Très impressionné par la qualité de fabrication. »
🌱 Perth, WA — Broadacre Grain Operation
Client: Kevin G. | Application: PTO shaft for mower
« Je suis passé d'un arbre de transmission importé de marque inconnue à celui-ci, et la différence en termes de vibrations et de bruit est flagrante. Fonctionnement impeccable. »
Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Mower
❓ Cet arbre de prise de force peut-il remplacer mon arbre d'origine existant ?
Oui. Nos manches sont conçus pour remplacer directement les manches des principales marques d'origine, notamment Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer et Weasler. Veuillez nous indiquer la référence de votre manche actuel et nous trouverons le modèle compatible.
❓ What type of overload protection should I choose?
For Mower applications, we typically recommend a Cam Clutch. Shear bolt clutches offer precise torque cutoff, friction clutches allow gradual slip under overload, and overrunning clutches prevent implement inertia from back-driving the tractor PTO.
❓ L'arbre de prise de force est-il compatible avec la marque de mon tracteur ?
Nos arbres de prise de force sont compatibles avec toutes les grandes marques de tracteurs, notamment John Deere, Case IH, New Holland, Massey Ferguson, Kubota, Fendt, Deutz-Fahr, etc. La compatibilité repose principalement sur le type et la taille de la cannelure de l'arbre de prise de force.
❓ Comment mesurer la longueur correcte de l'arbre de prise de force ?
Mesurez la distance entre l'extrémité de la prise de force du tracteur et l'extrémité de l'arbre d'entrée de l'outil, les deux unités étant sur un sol plat et l'attelage trois points en position de travail. La longueur de l'arbre replié doit être inférieure à cette distance, et sa longueur déployée supérieure.
❓ Quelle garantie offrez-vous ?
Nous offrons une garantie de 12 mois couvrant les défauts de fabrication liés aux matériaux et à la main-d'œuvre. Les demandes de garantie sont traitées sous 5 jours ouvrables et un remplacement ou un remboursement est effectué à notre discrétion.
❓ Proposez-vous des longueurs de tige personnalisées ?
Absolument. Nous fabriquons des arbres de prise de force de toute longueur repliée, de 200 mm à 2 500 mm. Indiquez-nous les longueurs repliées et déployées souhaitées et nous réaliserons un arbre conforme à vos spécifications exactes.
Produits et accessoires associés
In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your mower setup:
📦 Boîtes de vitesses agricoles
Boîtes de vitesses hautes performances conçues pour les outils agricoles — rapports et configurations de montage adaptés pour une intégration parfaite avec nos arbres de prise de force.
📦 Ensembles et pièces d'arbre de prise de force
Ensembles d'arbres complets, kits de tourillons transversaux, étriers, tubes profilés, protections de sécurité et toutes les pièces de rechange.
Explorez les ensembles et pièces d'arbre de prise de force »
📦 Pignons et transmissions par chaîne
Pignons et chaînes à rouleaux de qualité industrielle pour la distribution secondaire de puissance au sein de votre équipement agricole.
📦 Engrenages et poulies
Engrenages droits, engrenages coniques, poulies de distribution et poulies à courroie trapézoïdale pour les systèmes d'entraînement auxiliaires des machines agricoles.

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Mower
Nous sommes un fabricant spécialisé d'arbres de transmission de prise de force, de boîtes de vitesses agricoles et de composants de transmission de puissance, avec plus de 20 ans d'expérience au service des exploitations agricoles et des concessionnaires de matériel en Australie, en Amérique du Nord, en Europe et en Asie-Pacifique.
Whether you need a single replacement PTO shaft for your mower or a bulk supply agreement for your dealership network, our team is ready to assist with:
- Consultation technique et sélection de l'arbre gratuites
- Fabrication sur mesure selon vos spécifications exactes
- Programmes d'approvisionnement OEM et de marques privées
- Tarifs compétitifs avec remises sur volume
- Logistique mondiale avec livraison DDP en Australie
mower drive shaft|agricultural driveline|1000 RPM PTO shaft|PTO shaft supplier|PTO shaft|PTO shaft for mower|mower driveline|PTO shaft manufacturer|custom PTO shaft|mower PTO shaft