Zaznacz stronę

PTO Shaft for Sprayer — Overview

The PTO (Power Take-Off) shaft is a mission-critical drivetrain component that transfers rotational energy from the tractor’s engine to the Sprayer. In modern spraying operations, a well-matched PTO drive shaft assembly ensures optimal torque delivery, minimises mechanical loss, and extends the service life of both the tractor and the implement. Our range of PTO shafts for Sprayer applications is engineered with precision-ground splines, heavy-wall telescoping tubes, and integrated overload protection—delivering reliable performance across varying soil types, terrain gradients, and operating speeds.

Niezależnie od tego, czy prowadzisz małe gospodarstwo rodzinne, czy zarządzasz dużym przedsiębiorstwem komercyjnym zajmującym się opryskami, wybór odpowiedniego PTO drive shaft for sprayer jest niezbędny dla produktywności, bezpieczeństwa i efektywności kosztowej. Ta strona zawiera kompleksowe dane techniczne, wskazówki dotyczące wyboru, instrukcje instalacji oraz studia przypadków z życia wzięte, które pomogą Ci podjąć świadomą decyzję o zakupie.

PTO shaft in sprayer application

Technical Specifications — PTO Shaft for Sprayer

Parametr Specyfikacja Zakres dostosowywany
Prędkość WOM 1000 obr./min 540 / 540E / 1000 obr./min
Seria wałów Seria T (bardzo wytrzymała) Seria L / S / G / T
Wielowypust po stronie ciągnika 21-rowkowy 1 3/8″ 6-rowkowy 1 3/8″, 21-rowkowy 1 3/8″, 20-rowkowy 1 3/4″
Spline po stronie narzędzia 21-rowkowy 1 3/8″ 6-spline, 8-spline, 20-spline, 21-spline
Długość po zamknięciu (Lz) 610 mm 280 – 1786 mm
Maksymalna długość po rozciągnięciu 1110 mm Do specyfikacji
Moment znamionowy 148 – 187 Nm Up to 687 Nm
Zakres mocy ciągnika 17 – 66 HP Up to 116 HP
Rozmiar czopu krzyżowego 42×104,5 mm 22×54,8 do 42×104,5 mm
Typ jarzma (od strony ciągnika) Kołnierz kulowy szybkozłączny Kołek wciskany / śruba przykręcana / śruba zaciskowa
Typ jarzma (koniec narzędzia) Szybkozłączka Push Pin Kołek wciskany / Przykręcany / Podwójny kołek wciskany
Typ rury profilowej Rura o profilu trójkątnym Cytrynowy / Trójkątny / Gwiazdkowy / Okrągły
Materiał rurki Stal stopowa 42CrMo Stal 20CrMnTi / 42CrMo / 45#
Obróbka powierzchni Ocynkowany Cynk / Farba / Powłoka proszkowa / Tlenek czarny
Zabezpieczenie przed przeciążeniem Sprzęgło zapadkowe Śruba ścinająca / Cierna / Grzechotka / Krzywka / Bieg jałowy
Standardowa osłona bezpieczeństwa Pełna osłona dookoła CE / ISO 5674 / ASABE S361
Kąt działania (maks.) 20° Do 25° na staw
Ocena równoważąca ISO 1940 G40 G6.3 / G16 / G40
Waga (w przybliżeniu) 10.0 kg 6.0 – 18.0 kg
Interwał smarowania 10 godzin Zgodnie z warunkami operacyjnymi

All specifications can be tailored to your exact sprayer configuration. Skontaktuj się z naszym zespołem inżynierów aby otrzymać indywidualną wycenę.

How a PTO Shaft Works on a Sprayer

Power flows from the tractor’s engine through the transmission to the rear PTO stub, which rotates at 1000 RPM. The PTO shaft’s tractor-side yoke slides onto this stub via a splined connection (21-spline 1 3/8″), locking it in rotation. Torque passes through the first cross-and-bearing assembly, down the telescoping profile tube, and through the second cross-and-bearing assembly into the Sprayer’s input shaft. The profile tube design (Triangular Profile Tube) provides both torque transmission and axial slide capability, critical as the Sprayer moves relative to the tractor during fieldwork. The safety guard encloses the rotating shaft and both universal joint areas, spinning freely on bearings to prevent entanglement. Should an obstruction cause a sudden load spike, the Ratchet Clutch mechanism activates, absorbing the shock and preventing catastrophic failure.

PTO drive shaft assembly for sprayer

Skład strukturalny

A complete PTO shaft assembly for a sprayer comprises the following key components:

  • Jarzmo po stronie ciągnika — Connects to the tractor PTO stub via 21-spline 1 3/8″ spline engagement.
  • Przeguby uniwersalne (×2) — Zespoły krzyżakowo-łożyskowe (42×104,5 mm) umożliwiające ruch kątowy na każdym końcu.
  • Rura profilowa teleskopowa — Triangular Profile Tube construction enabling length adjustment between 610 mm and 1110 mm.
  • Jarzmo po stronie narzędzia — Connects to the sprayer’s input shaft with Ball Collar Quick-Release locking mechanism.
  • Zabezpieczenie przed przeciążeniem — Zintegrowane sprzęgło zapadkowe zabezpieczające układ napędowy.
  • Osłona bezpieczeństwa — Pełna osłona otaczająca cały wał i obszary połączeń.

Why Choose Our PTO Shaft for Your Sprayer

Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our sprayer PTO shaft range apart:

⚙ Wysoka nośność momentu obrotowego

Rated torque capacities from 200 Nm to 12,000 Nm across our L, S, G, and T series ensure a perfect match for every Sprayer size class.

🔒 Zrównoważony i wolny od wibracji

Każdy wał jest dynamicznie wyważany zgodnie z normą ISO 1940 G6.3 lub lepszą, co eliminuje zmęczenie materiału wywołane wibracjami oraz zużycie łożysk.

✅ Długie okresy międzyserwisowe

Grease-sealed universal joints and hardened profile tubes provide maintenance intervals of 50–100 operating hours under typical Sprayer conditions.

🛡 Globalna zgodność Spline

Nasza baza danych zawiera odnośniki do części Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer, Weasler i innych głównych producentów OEM.

🔧 Możliwość szybkiej dostawy

With 10,000+ units in stock, most orders ship within 3 business days—minimising critical downtime during peak Sprayer season.

⭐ Wsparcie techniczne wliczone w cenę

Our engineering team provides free shaft selection assistance, CAD drawings, and torque calculations for your specific Sprayer setup.

Przewodnik po zgodności i wymianie marek

Our PTO shafts for sprayer applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:

  • Eurokardan
  • Comer Industries
  • Shaffner
  • Bush Hog

Zastrzeżenie: Wszystkie wymienione powyżej nazwy marek stanowią własność ich odpowiednich właścicieli. Odniesienia służą wyłącznie ułatwieniu klientom identyfikacji kompatybilnych wałków odbioru mocy i nie oznaczają poparcia, afiliacji ani sponsoringu.

Części zamienne i komponenty

We stock a full range of PTO shaft spare parts for sprayer applications, including:

  • Zestawy czopów krzyżowych (wszystkie standardowe rozmiary)
  • Jarzma zamienne (wciskane, przykręcane, zaciskowe)
  • Rury profilowe i rury zewnętrzne
  • Zespoły osłon zabezpieczających i stożki łożyskowe
  • Śruby ścinane, tarcze cierne i elementy sprzęgła
  • Kapturki przeciwpyłowe, uszczelki i smarowniczki

Części zamienne i podzespoły wału odbioru mocy

Zgodność z przepisami i standardy regionalne

Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for sprayer operations meet or exceed the following standards:

  • ISO 5674 — Ciągniki i maszyny rolnicze — Osłony wałów odbioru mocy — Badania wytrzymałościowe i ścieralne.
  • AS/NZS 60335 — Normy bezpieczeństwa mające zastosowanie do maszyn rolniczych w Australii i Nowej Zelandii.
  • Bezpieczna praca w Australii — Kodeks postępowania w zakresie zarządzania ryzykiem związanym z urządzeniami w miejscu pracy, obejmujący wymagania dotyczące zabezpieczeń PTO.
  • Oznakowanie CE — Certyfikat Conformité Européenne zaakceptowany przez australijskich importerów jako dowód zgodności projektu.

All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on sprayer implements.

Quick Selection Guide — PTO Shaft for Sprayer

Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your sprayer:

Krok Parametr do ustalenia Jak to znaleźć Common Values for Sprayer
1 Prędkość WOM ciągnika Sprawdź instrukcję obsługi ciągnika lub oznaczenia na czopie WOM 1000 obr./min
2 Rozmiar wielowypustu WOM ciągnika Policzyć wypusty na czopie WOM; zmierzyć średnicę czopa 21-rowkowy 1 3/8″
3 Implementacja Spline wejściowego Sprawdź specyfikację wału wejściowego przekładni narzędzia 6-rowkowy 1 3/8″
4 Wymagana długość wału Zmierz odległość między wałem odbioru mocy ciągnika a wałem wejściowym narzędzia 610 – 1110 mm range
5 Wymagany moment obrotowy Sprawdź instrukcję obsługi urządzenia lub oblicz na podstawie mocy i obrotów na minutę 148 – 187 Nm
6 Moc ciągnika Tabliczka znamionowa ciągnika lub dokumentacja dealera 17 – 66 HP
7 Typ zabezpieczenia przed przeciążeniem Dopasuj do typu wdrożenia i profilu ryzyka Sprzęgło zapadkowe
8 Seria wałów Dokonaj wyboru na podstawie momentu obrotowego i mocy Seria T (bardzo wytrzymała)

Not sure which PTO shaft is right for your sprayer? Skontaktuj się z naszym zespołem technicznym aby uzyskać bezpłatną pomoc w wyborze.

Installation Guide — PTO Shaft on a Sprayer

Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your sprayer. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.

Krok 1: Kontrola bezpieczeństwa przed instalacją

Upewnij się, że silnik ciągnika jest wyłączony, dźwignia WOM jest odłączona, a kluczyk zapłonu wyjęty. Zablokuj koła i opuść trzypunktowy układ zawieszenia (TUZ) na podłoże. Załóż dopasowane ubranie i zdejmij luźną biżuterię.

Krok 2: Sprawdź zespół wału odbioru mocy

Verify that the shaft is the correct series, length, and spline configuration for your Sprayer. Check that universal joints rotate freely, the telescoping section slides smoothly, and safety guards are intact.

Krok 3: Przygotuj końcówkę WOM ciągnika

Wyczyść końcówkę wałka odbioru mocy ciągnika i nałóż cienką warstwę smaru zapobiegającego zapiekaniu się na wielowypusty. Sprawdź końcówkę pod kątem zużycia, zadziorów lub uszkodzeń. Wymień uszczelkę końcówki, jeśli jest zużyta.

Krok 4: Podłącz jarzmo po stronie ciągnika

Wyrównaj rowki jarzma od strony ciągnika z czopem WOM i nasuń jarzmo na czop, aż mechanizm blokujący (kołek lub kołnierz) zatrzaśnie się bezpiecznie. Pociągnij za wał, aby upewnić się, że blokada jest pewna.

Krok 5: Zamontuj jarzmo po stronie narzędzia

Position the Sprayer so its input shaft aligns with the PTO shaft. Slide the implement-side yoke onto the input shaft and engage the locking mechanism. Ensure the shaft is not at maximum extension or compression.

Krok 6: Zabezpiecz osłony i łańcuchy bezpieczeństwa

Zamocuj łańcuchy zabezpieczające przed obrotem z każdego stożka ochronnego odpowiednio do dyszla ciągnika i ramy narzędzia. Sprawdź, czy osłony obracają się swobodnie i nie są ściśnięte ani zablokowane.

Krok 7: Sprawdź kąty robocze

With the Sprayer in the working position, verify that neither universal joint exceeds 25° of angular deflection. Adjust hitch height or link length if necessary to reduce operating angles.

Krok 8: Wykonaj test niskiej prędkości

Uruchom ciągnik, włącz WOM na biegu jałowym i obserwuj, czy wałek obraca się płynnie, czy nie występują nietypowe wibracje lub hałas. Stopniowo zwiększaj prędkość do roboczej i sprawdź ponownie. Odłącz i ponownie sprawdź wszystkie połączenia.

Produkcja i testowanie jakości wału napędowego WOM

PTO Shaft Troubleshooting for Sprayer Applications

If you encounter issues with your PTO shaft during sprayer operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:

⚠ Dźwięk klikania lub stukania przy niskiej prędkości

Prawdopodobne przyczyny: Zużyte czopy krzyżakowe przegubu krzyżakowego; luźne połączenie jarzma z wałem; uszkodzone wielowypusty

Zalecane rozwiązanie: Nasmaruj wszystkie połączenia i sprawdź luzy – wymień zestawy krzyżakowe, które wykazują luzy. Dokręć śruby jarzma. Sprawdź zazębienie wielowypustów pod kątem śladów zużycia.

⚠ Wał nie zazębia się z końcówką WOM

Prawdopodobne przyczyny: Niewłaściwie wyrównane rowki; skorodowany lub zadziorny czop; nieprawidłowa liczba rowków

Zalecane rozwiązanie: Lekko obróć wał, jednocześnie naciskając, aby wyrównać wielowypusty. Wyczyść czop szczotką drucianą i nałóż środek zapobiegający zapiekaniu. Sprawdź, czy liczba wielowypustów (6 lub 21) odpowiada jarzmu wału.

⚠ Osłona zabezpieczająca nie obraca się swobodnie

Prawdopodobne przyczyny: Uszkodzenie łożyska w osłonie stożkowej; łańcuch zbyt napięty; połówki osłony niewspółosiowe

Zalecane rozwiązanie: Wymień łożyska osłony. Wyreguluj długość łańcucha, aby zapewnić 50 mm luzu. Wyrównaj i ponownie zatrzaśnij połówki osłony.

⚠ Wał trzęsie się lub oscyluje przy wysokich obrotach

Prawdopodobne przyczyny: Nadmierna długość wału bez podparcia; ostry kąt przegubu krzyżakowego; uszkodzona rura

Zalecane rozwiązanie: Sprawdź, czy długość wału po zamknięciu jest prawidłowa – w razie potrzeby skróć. Zmniejsz kąty przegubu krzyżakowego, dostosowując geometrię zaczepu. Wymień wygięte lub wgniecione rury.

⚠ Wyciek smaru z przegubów uniwersalnych

Prawdopodobne przyczyny: Nadmierne smarowanie; uszkodzone uszczelnienie; pęknięta miseczka łożyska

Zalecane rozwiązanie: Smaruj, aż stary smar zacznie wypływać z uszczelek – nie dodawaj smaru na siłę. Wymień uszczelki lub panewki łożysk, jeśli są uszkodzone.

⚠ Zatarta lub sztywna część teleskopowa wału odbioru mocy

Prawdopodobne przyczyny: Korozja na powierzchniach rur profilowych; brak smarowania; wnikanie resztek roślinnych

Zalecane rozwiązanie: Zdejmij wał i oczyść powierzchnie rur profilowych płótnem ściernym. Nasmaruj cały obszar suwaka smarem litowym. Wymień uszkodzone osłony przeciwpyłowe lub uszczelki.

Case Studies — PTO Shaft for Sprayer in Australia

Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on sprayer equipment:

🌱 Perth, WA — Broadacre Grain Operation

Klient: Daniel P. |  Aplikacja: PTO shaft for sprayer

„Cena była znacznie niższa niż cena zamiennika Walterscheid zaproponowana przez dealera, a jakość jest porównywalna. Świetna wartość.”

🌱 Wagga Wagga, NSW — Potato Operation

Klient: James M. |  Aplikacja: PTO shaft for sprayer

„Osłona z certyfikatem CE to prawdziwy atut w kontekście zgodności z normami WHS. Audytorzy byli zadowoleni, widząc, że zastosowano odpowiednie zabezpieczenia ISO”.

🌱 Dubbo, NSW — Orchard Operation

Klient: Tom S. |  Aplikacja: PTO shaft for sprayer

„Nasz agronom polecił te wały po zobaczeniu ich na innym gospodarstwie. Zabezpieczenie przed przeciążeniem działa dokładnie tak, jak opisano.”

🌱 Shepparton, VIC — operacja warzywna

Klient: Steve C.  |  Aplikacja: PTO shaft for sprayer

„Wsparcie techniczne pomogło nam wybrać odpowiednią serię i typ sprzęgła przez telefon. Dostarczono je na nasz wiejski adres w ciągu tygodnia.”

🌱 Adelajda, SA — Operacja trzciny cukrowej

Klient: Nathan A. |  Aplikacja: PTO shaft for sprayer

„Zmieniłem importowany wał na ten, a różnica w wibracjach i hałasie jest kolosalna. Płynna praca.”

Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Sprayer

❓ Czy ten wałek odbioru mocy może zastąpić mój obecny wał OEM?

Tak. Nasze wałki są projektowane jako bezpośrednie zamienniki dla głównych marek OEM, takich jak Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer i Weasler. Podaj numer części swojego wałka, a my porównamy go z właściwym zamiennikiem.

❓ Jak zmierzyć prawidłową długość wału odbioru mocy?

Zmierz odległość między końcówką WOM ciągnika a końcówką wału wejściowego narzędzia, gdy oba urządzenia znajdują się na równym podłożu, a trzypunktowy układ zawieszenia jest w pozycji roboczej. Długość wału po złożeniu powinna być krótsza od tej odległości, a długość po wysunięciu – dłuższa.

❓ Jak często należy smarować przeguby krzyżakowe?

Under normal Sprayer operating conditions, grease every 8–10 hours of use. In dusty, wet, or high-load environments, increase frequency to every 4–6 hours. Use a high-quality EP2 lithium-complex grease.

❓ Jakie zabezpieczenia są dołączone?

Wszystkie nasze wały WOM są wyposażone w obrotowe osłony zabezpieczające, zgodne z normą CE/ISO 5674, obejmujące całą długość wału oraz oba obszary przegubów krzyżakowych. Osłony są wyposażone w stożki końcowe z łożyskami i łańcuchy zabezpieczające przed obrotem.

❓ Czy oferujecie niestandardowe długości wałów?

Oczywiście. Produkujemy wały odbioru mocy w dowolnej długości zamkniętej od 200 mm do 2500 mm. Podaj nam wymagane długości zamknięte i poszerzone, a my wyprodukujemy wał dokładnie według Twoich specyfikacji.

❓ Jaki rodzaj zabezpieczenia przeciążeniowego powinienem wybrać?

For Sprayer applications, we typically recommend a Ratchet Clutch. Shear bolt clutches offer precise torque cutoff, friction clutches allow gradual slip under overload, and overrunning clutches prevent implement inertia from back-driving the tractor PTO.

Powiązane produkty i akcesoria

In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your sprayer setup:

📦 Przekładnie rolnicze

Wysokowydajne przekładnie przeznaczone do maszyn rolniczych — dopasowane przełożenia i konfiguracje montażowe umożliwiają bezproblemową integrację z naszymi wałami odbioru mocy.

Poznaj przekładnie rolnicze »

📦 Zespoły wałów odbioru mocy i części

Kompletne zespoły wałów, zestawy czopów poprzecznych, jarzma, rury profilowe, osłony zabezpieczające i wszystkie komponenty zamienne.

Poznaj zespoły wałów odbioru mocy i ich części »

📦 Zębatki i napędy łańcuchowe

Zębatki i łańcuchy rolkowe klasy przemysłowej do wtórnego rozdziału mocy w maszynach rolniczych.

Zapytaj teraz »

📦 Koła zębate i koła pasowe

Koła zębate walcowe, koła zębate stożkowe, koła pasowe rozrządu i koła pasowe paska klinowego do układów napędu pomocniczego w maszynach rolniczych.

Zapytaj teraz »

Wał odbioru mocy i przekładnia rolnicza

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Sprayer

Jesteśmy wyspecjalizowanym producentem wałów napędowych WOM, przekładni rolniczych i elementów przeniesienia napędu z ponad 20-letnim doświadczeniem w obsłudze gospodarstw rolnych i dealerów sprzętu w Australii, Ameryce Północnej, Europie i regionie Azji i Pacyfiku.

Whether you need a single replacement PTO shaft for your sprayer or a bulk supply agreement for your dealership network, our team is ready to assist with:

  • Bezpłatna konsultacja techniczna i dobór wału
  • Produkcja niestandardowa według Twoich dokładnych specyfikacji
  • Programy dostaw OEM i marek własnych
  • Konkurencyjne ceny z rabatami ilościowymi
  • Globalna logistyka z dostawą DDP do Australii