PTO Shaft for Rotary Harrow / Power Harrow — Overview
Efficient operation of a Rotary Harrow / Power Harrow depends on the uninterrupted transfer of mechanical power from the tractor’s PTO output to the implement’s input shaft. A purpose-built PTO drive shaft bridges this gap, converting engine torque into usable rotational force at the correct speed and angle. Designed for demanding tillage environments, our PTO shaft assemblies feature hardened universal joints, precision-balanced telescoping sections, and robust safety guards—ensuring smooth, dependable power transmission even under peak-load conditions.
Whether you run a small family farm or manage a large-scale commercial tillage enterprise, selecting the right PTO drive shaft for rotary harrow / power harrow Il est essentiel pour la productivité, la sécurité et la rentabilité. Cette page fournit des données techniques complètes, des conseils de sélection, des instructions d'installation et des études de cas concrets pour vous aider à prendre une décision d'achat éclairée.

Technical Specifications — PTO Shaft for Rotary Harrow / Power Harrow
| Paramètre | Spécification | Gamme personnalisable |
|---|---|---|
| Vitesse de prise de force | 540E tr/min | 540 / 540E / 1000 tr/min |
| Série d'arbres | Série T (Ultra robuste) | Série L/S/G/T |
| Cannelure côté tracteur | 20 cannelures 1 3/4″ | 6 cannelures 1 3/8″, 21 cannelures 1 3/8″, 20 cannelures 1 3/4″ |
| Spline côté engin | 20 cannelures 1 3/4″ | 6 cannelures, 8 cannelures, 20 cannelures, 21 cannelures |
| Longueur fermée (Lz) | 710 mm | 219 – 1716 mm |
| Longueur maximale étendue | 1110 mm | Conformément aux spécifications |
| Couple nominal | 150 – 540 Nm | Up to 1040 Nm |
| Gamme de puissance du tracteur | 29 – 113 HP | Up to 163 HP |
| Taille du journal transversal | 36×89 mm | 22×54,8 à 42×104,5 mm |
| Type de joug (côté tracteur) | Bolt-On | Goupille / Boulon / Boulon de serrage |
| Type de joug (extrémité de l'outil) | Collier de ballon à dégagement rapide | Goupille / Boulon / Double goupille |
| Profilé de type tube | Tube au profil citron | Citron / Triangle / Étoile / Rond |
| Matériau du tube | Acier allié 42CrMo | Acier 20CrMnTi / 42CrMo / 45# |
| Traitement de surface | Peint | Zinc / Peinture / Revêtement en poudre / Oxyde noir |
| Protection contre les surcharges | Embrayage à roue libre | Boulon de cisaillement / Friction / Cliquet / Came / À roue libre |
| Norme de protection | Écran enveloppant complet | CE / ISO 5674 / ASABE S361 |
| Angle de fonctionnement (max) | 25° | Jusqu'à 25° par articulation |
| Niveau d'équilibrage | ISO 1940 G40 | G6.3 / G16 / G40 |
| Poids (approx.) | 11.7 kg | 7.0 – 21.1 kg |
| Intervalle de lubrification | 8 heures | Conformément aux conditions de fonctionnement |
All specifications can be tailored to your exact rotary harrow / power harrow configuration. Contactez notre équipe d'ingénierie pour un devis personnalisé.
How a PTO Shaft Works on a Rotary Harrow / Power Harrow
Power flows from the tractor’s engine through the transmission to the rear PTO stub, which rotates at 540E RPM. The PTO shaft’s tractor-side yoke slides onto this stub via a splined connection (20-spline 1 3/4″), locking it in rotation. Torque passes through the first cross-and-bearing assembly, down the telescoping profile tube, and through the second cross-and-bearing assembly into the Rotary Harrow / Power Harrow’s input shaft. The profile tube design (Lemon Profile Tube) provides both torque transmission and axial slide capability, critical as the Rotary Harrow / Power Harrow moves relative to the tractor during fieldwork. The safety guard encloses the rotating shaft and both universal joint areas, spinning freely on bearings to prevent entanglement. Should an obstruction cause a sudden load spike, the Overrunning Clutch mechanism activates, absorbing the shock and preventing catastrophic failure.

Composition structurale
A complete PTO shaft assembly for a rotary harrow / power harrow comprises the following key components:
- joug côté tracteur — Se connecte à la prise de force du tracteur via un engagement de cannelure à 20 cannelures de 1 3/4″.
- Joints universels (×2) — Cross-and-bearing assemblies (36×89 mm) allowing angular movement at each end.
- Tube profilé télescopique — Lemon Profile Tube construction enabling length adjustment between 710 mm and 1110 mm.
- joug côté outil — Connects to the rotary harrow / power harrow’s input shaft with Bolt-On locking mechanism.
- Protection contre les surcharges — Overrunning Clutch integrated inline to safeguard the drivetrain.
- Garde de sécurité — Protection intégrale enveloppant la totalité de l'arbre et des zones articulaires.
Why Choose Our PTO Shaft for Your Rotary Harrow / Power Harrow
Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our rotary harrow / power harrow PTO shaft range apart:
⚙ Capacité de couple élevée
Rated torque capacities from 200 Nm to 12,000 Nm across our L, S, G, and T series ensure a perfect match for every Rotary Harrow / Power Harrow size class.
🔒 Équilibré et sans vibrations
Chaque arbre est équilibré dynamiquement selon la norme ISO 1940 G6.3 ou mieux, éliminant la fatigue induite par les vibrations et l'usure des roulements.
✅ Longs intervalles d'entretien
Grease-sealed universal joints and hardened profile tubes provide maintenance intervals of 50–100 operating hours under typical Rotary Harrow / Power Harrow conditions.
🛡 Compatibilité globale avec les splines
Notre base de données de références croisées couvre Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer, Weasler et d'autres grandes marques de pièces d'origine.
🔧 Capacité de livraison rapide
With 10,000+ units in stock, most orders ship within 3 business days—minimising critical downtime during peak Rotary Harrow / Power Harrow season.
⭐ Assistance technique incluse
Our engineering team provides free shaft selection assistance, CAD drawings, and torque calculations for your specific Rotary Harrow / Power Harrow setup.
Guide de compatibilité et de remplacement des marques
Our PTO shafts for rotary harrow / power harrow applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:
- Walterscheid
- Belette
- Bondioli & Pavesi
- Comer Industries
Avertissement : Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ces références sont fournies uniquement pour aider les clients à identifier les arbres de prise de force de remplacement compatibles et n’impliquent aucune approbation, affiliation ou commandite.
Pièces détachées et composants
We stock a full range of PTO shaft spare parts for rotary harrow / power harrow applications, including:
- Kits de traverses (toutes tailles standard)
- étriers de rechange (à goupille, à boulonner, à boulon de serrage)
- Tubes profilés et tubes extérieurs
- ensembles de protection et cônes de roulement
- Boulons de cisaillement, disques de friction et composants d'embrayage
- Bouchons anti-poussière, joints et graisseurs

Conformité réglementaire et normes régionales
Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for rotary harrow / power harrow operations meet or exceed the following standards:
- ISO 5674 — Tracteurs et machines agricoles — Protections pour arbres de transmission de prise de force — Tests de résistance et d'usure.
- AS/NZS 60335 — Normes de sécurité applicables aux machines agricoles en Australie et en Nouvelle-Zélande.
- Safe Work Australie — Code de bonnes pratiques pour la gestion des risques liés aux installations sur le lieu de travail, y compris les exigences en matière de protection des prises de force.
- Marquage CE — Certification Conformité Européenne acceptée par les importateurs australiens comme preuve de conformité de conception.
All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on rotary harrow / power harrow implements.
Quick Selection Guide — PTO Shaft for Rotary Harrow / Power Harrow
Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your rotary harrow / power harrow:
| Étape | Paramètre à déterminer | Comment le trouver | Common Values for Rotary Harrow / Power Harrow |
|---|---|---|---|
| 1 | Vitesse de prise de force du tracteur | Vérifiez le manuel d'utilisation du tracteur ou les marquages de la prise de force. | 540E tr/min |
| 2 | Dimension de la cannelure de la prise de force du tracteur | Comptez les cannelures sur l'arbre de prise de force ; mesurez le diamètre de l'arbre. | 20 cannelures 1 3/4″ |
| 3 | Implémenter la spline d'entrée | Vérifier les spécifications de l'arbre d'entrée de la boîte de vitesses de l'outil | 20 cannelures 1 3/4″ |
| 4 | Longueur d'arbre requise | Mesurer la distance entre l'arbre de prise de force du tracteur et l'arbre d'entrée de l'outil | 710 – 1110 mm range |
| 5 | Couple requis | Consultez le manuel d'utilisation ou calculez-le à partir de la puissance (ch) et du régime moteur (tr/min). | 150 – 540 Nm |
| 6 | Puissance du tracteur | Plaque signalétique du tracteur ou documentation du concessionnaire | 29 – 113 HP |
| 7 | Type de protection contre les surcharges | Correspondance avec le type de mise en œuvre et le profil de risque | Embrayage à roue libre |
| 8 | Série d'arbres | Sélectionnez en fonction du couple et de la puissance nominale. | Série T (Ultra robuste) |
Not sure which PTO shaft is right for your rotary harrow / power harrow? Contactez notre équipe technique pour une assistance gratuite à la sélection.
Installation Guide — PTO Shaft on a Rotary Harrow / Power Harrow
Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your rotary harrow / power harrow. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.
Étape 1 : Vérification de sécurité avant installation
Assurez-vous que le moteur du tracteur est éteint, que la prise de force est désengagée et que la clé de contact est retirée. Calez les roues et abaissez l'attelage trois points au sol. Portez des vêtements près du corps et retirez vos bijoux.
Étape 2 : Inspecter l'ensemble de l'arbre de prise de force
Verify that the shaft is the correct series, length, and spline configuration for your Rotary Harrow / Power Harrow. Check that universal joints rotate freely, the telescoping section slides smoothly, and safety guards are intact.
Étape 3 : Préparer l’extrémité de la prise de force du tracteur
Nettoyez le filetage de la prise de force du tracteur et appliquez une fine couche de graisse anti-grippage sur les cannelures. Vérifiez l'état du filetage : présence d'usure, de bavures ou de dommages. Remplacez le joint d'étanchéité s'il est usé.
Étape 4 : Raccordement du joug côté tracteur
Alignez les cannelures du joug côté tracteur avec l'arbre de prise de force et faites glisser le joug sur l'arbre jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage (goupille ou bague) s'enclenche correctement. Tirez sur l'arbre pour vérifier que le verrouillage est bien enclenché.
Étape 5 : Fixer le joug côté outil
Position the Rotary Harrow / Power Harrow so its input shaft aligns with the PTO shaft. Slide the implement-side yoke onto the input shaft and engage the locking mechanism. Ensure the shaft is not at maximum extension or compression.
Étape 6 : Fixer les dispositifs de sécurité et les chaînes
Fixez les chaînes anti-rotation de chaque cône de protection respectivement à la barre d'attelage du tracteur et au châssis de l'outil. Vérifiez que les protections peuvent pivoter librement et ne sont ni pincées ni bloquées.
Étape 7 : Vérifier les angles de fonctionnement
With the Rotary Harrow / Power Harrow in the working position, verify that neither universal joint exceeds 25° of angular deflection. Adjust hitch height or link length if necessary to reduce operating angles.
Étape 8 : Effectuer un test à basse vitesse
Démarrez le tracteur, enclenchez la prise de force au ralenti et observez la rotation de l'arbre : présence de vibrations anormales ou de bruits inhabituels. Augmentez progressivement le régime jusqu'au régime de fonctionnement et vérifiez à nouveau. Désengagez la prise de force et revérifiez toutes les connexions.

PTO Shaft Troubleshooting for Rotary Harrow / Power Harrow Applications
If you encounter issues with your PTO shaft during rotary harrow / power harrow operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:
⚠ Le boulon de cisaillement se casse à plusieurs reprises
Causes probables : Surcharge chronique ; boulon de qualité insuffisante ; blocage de l’outil
Solution recommandée : Recherchez la cause première du problème : vérifiez si l’entrée d’air est obstruée, si les lames sont émoussées ou si la vitesse d’avancement est excessive. Utilisez uniquement des boulons de qualité spécifiée par le fabricant. N’utilisez jamais de boulons de qualité supérieure, car cela compromet la sécurité.
⚠ L'outil n'atteint pas sa vitesse maximale
Causes probables : Incompatibilité de vitesse de prise de force (540 tr/min contre 1000 tr/min) ; patinage de l'embrayage ; puissance moteur insuffisante
Solution recommandée : Vérifiez que la puissance de la prise de force du tracteur correspond aux besoins de l'outil. Contrôlez le réglage de l'embrayage. Assurez-vous que le moteur du tracteur développe sa puissance nominale ; effectuez l'entretien nécessaire.
⚠ L'arbre ne s'engage pas sur le fût de la prise de force.
Causes probables : Cannelures mal alignées ; mât corrodé ou ébréché ; nombre de cannelures incorrect
Solution recommandée : Faites pivoter légèrement l'arbre tout en poussant pour aligner les cannelures. Nettoyez le moignon avec une brosse métallique et appliquez de la graisse anti-grippage. Vérifiez que le nombre de cannelures (6 ou 21) correspond à celui du joug de l'arbre.
⚠ Vibrations excessives pendant le fonctionnement de la prise de force
Causes probables : Usure ou défaillance du joint universel ; déséquilibre de l’arbre ; angles de fonctionnement inégaux du joint universel
Solution recommandée : Vérifiez le jeu des tourillons transversaux ; remplacez-les si les cuvettes de roulement sont desserrées. Rééquilibrez l’arbre s’il est visiblement tordu. Ajustez la hauteur d’attelage afin que les angles des deux joints de cardan soient égaux et inférieurs à 25°.
⚠ Patinage de l'embrayage de surcharge sous charge normale
Causes probables : Couple de serrage de l'embrayage trop faible ; disques de friction usés ; type d'embrayage inadapté à l'application.
Solution recommandée : Resserrer les boulons de cisaillement au couple prescrit ou ajuster la pression du ressort d'embrayage. Remplacer les disques de friction usés. Vérifier que la capacité d'embrayage correspond au couple requis par l'outil.
⚠ Bruit de cliquetis ou de cognement à basse vitesse
Causes probables : Joints de cardan usés ; jeu entre la bride et l’arbre ; cannelures endommagées
Solution recommandée : Graissez tous les joints et vérifiez le jeu ; remplacez les kits de traverse présentant du jeu. Serrez les boulons de l’étrier. Inspectez l’engagement des cannelures pour détecter toute usure.
Case Studies — PTO Shaft for Rotary Harrow / Power Harrow in Australia
Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on rotary harrow / power harrow equipment:
🌱 Tamworth, NSW — Sugarcane Operation
Client: Michael D. | Application: PTO shaft for rotary harrow / power harrow
« J'ai commandé une longueur sur mesure et elle correspondait parfaitement à mes spécifications. Le service de correspondance des références nous a fait gagner des heures de mesure. »
🌱 Melbourne, VIC — Hay And Fodder Operation
Client: David L. | Application: PTO shaft for rotary harrow / power harrow
« Nous l'avons testé en le comparant directement à un arbre de cheminée Bondioli & Pavesi – les performances étaient identiques pour un prix bien inférieur. »
🌱 Wagga Wagga, NSW — Dairy Operation
Client: Steve C. | Application: PTO shaft for rotary harrow / power harrow
“The friction clutch saved our gearbox when we hit a hidden stump. Couldn’t be happier with the safety feature.”
🌱 Sydney, NSW — Orchard Operation
Client: Jason K. | Application: PTO shaft for rotary harrow / power harrow
“We ordered 12 shafts for our fleet and every single one was spot-on in length and spline fit. Will definitely order again.”
🌱 Emerald, QLD — Mixed Livestock And Cropping Operation
Client: Robert F. | Application: PTO shaft for rotary harrow / power harrow
« La livraison rapide en Australie régionale a été une agréable surprise. L'arbre a été installé en moins de 30 minutes sans aucune modification nécessaire. »
Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Rotary Harrow / Power Harrow
❓ Cet arbre de prise de force peut-il remplacer mon arbre d'origine existant ?
Oui. Nos manches sont conçus pour remplacer directement les manches des principales marques d'origine, notamment Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer et Weasler. Veuillez nous indiquer la référence de votre manche actuel et nous trouverons le modèle compatible.
❓ Quelle garantie offrez-vous ?
Nous offrons une garantie de 12 mois couvrant les défauts de fabrication liés aux matériaux et à la main-d'œuvre. Les demandes de garantie sont traitées sous 5 jours ouvrables et un remplacement ou un remboursement est effectué à notre discrétion.
❓ Proposez-vous des longueurs de tige personnalisées ?
Absolument. Nous fabriquons des arbres de prise de force de toute longueur repliée, de 200 mm à 2 500 mm. Indiquez-nous les longueurs repliées et déployées souhaitées et nous réaliserons un arbre conforme à vos spécifications exactes.
❓ À quelle fréquence dois-je graisser les joints universels ?
Under normal Rotary Harrow / Power Harrow operating conditions, grease every 8–10 hours of use. In dusty, wet, or high-load environments, increase frequency to every 4–6 hours. Use a high-quality EP2 lithium-complex grease.
❓ Quel est le délai de livraison pour les commandes en gros ?
Les articles en stock sont expédiés sous 3 jours ouvrés. Les configurations personnalisées et les commandes groupées (plus de 50 unités) nécessitent généralement un délai de 15 à 25 jours ouvrés à compter de la confirmation de commande.
❓ What PTO speed does my Rotary Harrow / Power Harrow require?
Most Rotary Harrow / Power Harrow implements operate at 540E RPM. Check the implement’s specifications plate or operator manual for the required PTO speed. Using the wrong speed can cause poor performance or component damage.
Produits et accessoires associés
In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your rotary harrow / power harrow setup:
📦 Boîtes de vitesses agricoles
Boîtes de vitesses hautes performances conçues pour les outils agricoles — rapports et configurations de montage adaptés pour une intégration parfaite avec nos arbres de prise de force.
📦 Ensembles et pièces d'arbre de prise de force
Ensembles d'arbres complets, kits de tourillons transversaux, étriers, tubes profilés, protections de sécurité et toutes les pièces de rechange.
Explorez les ensembles et pièces d'arbre de prise de force »
📦 Pignons et transmissions par chaîne
Pignons et chaînes à rouleaux de qualité industrielle pour la distribution secondaire de puissance au sein de votre équipement agricole.
📦 Engrenages et poulies
Engrenages droits, engrenages coniques, poulies de distribution et poulies à courroie trapézoïdale pour les systèmes d'entraînement auxiliaires des machines agricoles.

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Rotary Harrow / Power Harrow
We are a specialised manuf
agricultural driveline|agricultural PTO shaft|PTO shaft manufacturer|rotary harrow driveline|rotary harrow drive shaft|rotary harrow PTO shaft|PTO shaft parts|PTO shaft for rotary harrow|PTO shaft replacement|PTO shaft