PTO Shaft for Spading Machine — Overview
Efficient operation of a Spading Machine depends on the uninterrupted transfer of mechanical power from the tractor’s PTO output to the implement’s input shaft. A purpose-built PTO drive shaft bridges this gap, converting engine torque into usable rotational force at the correct speed and angle. Designed for demanding tillage environments, our PTO shaft assemblies feature hardened universal joints, precision-balanced telescoping sections, and robust safety guards—ensuring smooth, dependable power transmission even under peak-load conditions.
Whether you run a small family farm or manage a large-scale commercial tillage enterprise, selecting the right PTO drive shaft for spading machine É essencial para a produtividade, segurança e relação custo-benefício. Esta página fornece dados técnicos completos, orientações para seleção, instruções de instalação e estudos de caso reais para ajudá-lo a tomar uma decisão de compra informada.

Technical Specifications — PTO Shaft for Spading Machine
| Parâmetro | Especificação | Gama personalizável |
|---|---|---|
| Velocidade da TDP | 540E RPM | 540 / 540E / 1000 RPM |
| Série de Eixos | S Series (Standard Duty) | Séries L / S / G / T |
| Estrias laterais do trator | 6 estrias 1 3/4″ | 6 estrias 1 3/8″, 21 estrias 1 3/8″, 20 estrias 1 3/4″ |
| Spline do lado do implemento | 6 estrias 1 3/4″ | 6 estrias, 8 estrias, 20 estrias, 21 estrias |
| Comprimento fechado (Lz) | 610 mm | 398 – 1884 mm |
| Comprimento máximo estendido | 1310 mm | Conforme as especificações |
| Torque nominal | 231 – 554 Nm | Up to 1054 Nm |
| Gama de HP do trator | 33 – 112 HP | Up to 162 HP |
| Tamanho do Diário Cruzado | 30.2×92 mm | 22×54,8 a 42×104,5 mm |
| Tipo de garfo (extremidade do trator) | Colarinho esférico de liberação rápida | Pino de pressão / Parafuso de fixação / Parafuso de aperto |
| Tipo de garfo (extremidade do implemento) | Push Pin Quick-Release | Pino de pressão / Parafuso / Pino de pressão duplo |
| Tipo de tubo de perfil | Tubo de perfil de estrela | Limão / Triangular / Estrela / Redondo |
| Material do tubo | Aço liga 42CrMo | Aço 20CrMnTi / 42CrMo / 45# |
| Tratamento de superfície | Revestimento em pó | Zinco / Pintura / Revestimento em Pó / Óxido Preto |
| Proteção contra sobrecarga | Overrunning Clutch | Parafuso de cisalhamento / Fricção / Catraca / Came / Sobrecarga |
| Padrão de proteção de segurança | Proteção em conformidade com as normas CE/ISO 5674 | CE / ISO 5674 / ASABE S361 |
| Ângulo de operação (máx.) | 22° | Até 25° por articulação |
| Nível de equilíbrio | ISO 1940 G40 | G6.3 / G16 / G40 |
| Peso (aprox.) | 16.4 kg | 9.8 – 29.5 kg |
| Intervalo de lubrificação | 8 horas | De acordo com as condições de funcionamento. |
All specifications can be tailored to your exact spading machine configuration. Entre em contato com nossa equipe de engenharia. Para um orçamento personalizado.
How a PTO Shaft Works on a Spading Machine
Power flows from the tractor’s engine through the transmission to the rear PTO stub, which rotates at 540E RPM. The PTO shaft’s tractor-side yoke slides onto this stub via a splined connection (6-spline 1 3/4″), locking it in rotation. Torque passes through the first cross-and-bearing assembly, down the telescoping profile tube, and through the second cross-and-bearing assembly into the Spading Machine’s input shaft. The profile tube design (Star Profile Tube) provides both torque transmission and axial slide capability, critical as the Spading Machine moves relative to the tractor during fieldwork. The safety guard encloses the rotating shaft and both universal joint areas, spinning freely on bearings to prevent entanglement. Should an obstruction cause a sudden load spike, the Overrunning Clutch mechanism activates, absorbing the shock and preventing catastrophic failure.

Composição estrutural
A complete PTO shaft assembly for a spading machine comprises the following key components:
- Garfo lateral do trator — Connects to the tractor PTO stub via 6-spline 1 3/4″ spline engagement.
- Juntas universais (×2) — Cross-and-bearing assemblies (30.2×92 mm) allowing angular movement at each end.
- Tubo de perfil telescópico — Star Profile Tube construction enabling length adjustment between 610 mm and 1310 mm.
- Garfo lateral do implemento — Connects to the spading machine’s input shaft with Ball Collar Quick-Release locking mechanism.
- Proteção contra sobrecarga — Overrunning Clutch integrated inline to safeguard the drivetrain.
- Proteção de segurança — Proteção em conformidade com as normas CE/ISO 5674, que envolve toda a área do eixo e das juntas.
Why Choose Our PTO Shaft for Your Spading Machine
Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our spading machine PTO shaft range apart:
⚙ Tubos de Perfil de Parede Espessa
Cada munhão transversal é tratado termicamente a uma dureza de 58–62 HRC e retificado com precisão de ±0,01 mm, garantindo uma longa vida útil sob cargas cíclicas.
🔒 Garfos de aço forjado
Os copos dos rolamentos possuem vedações multilábios e são pré-lubrificados com graxa para alta temperatura, com classificação para operação contínua de 150°C.
✅ Juntas universais com rolamentos de agulha
Choose from shear bolt, friction, ratchet, or overrunning clutch mechanisms tailored to your Spading Machine’s torque profile.
🛡 Escudos de segurança com classificação ISO
Proteções giratórias de plástico de comprimento total com certificação CE/ISO 5674 protegem os operadores contra riscos de emaranhamento.
🔧 Banco de Dados de Referência Cruzada de OEMs
We manufacture shafts from 200 mm to 2500 mm closed length with any standard spline configuration to suit your Spading Machine.
⭐ Descontos para encomendas em grande quantidade
Antes do envio, cada eixo passa por balanceamento dinâmico, teste de torque e inspeção dimensional.
Guia de compatibilidade e substituição de marcas
Our PTO shafts for spading machine applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:
- Bondioli e Pavesi
- Walterscheid
- Benzi e Di Terlizzi
- Doninha
Aviso: Todas as marcas mencionadas acima são propriedade de seus respectivos proprietários. As referências são fornecidas exclusivamente para auxiliar os clientes na identificação de eixos de tomada de força (PTO) de reposição compatíveis e não implicam endosso, afiliação ou patrocínio.
Peças de reposição e componentes
We stock a full range of PTO shaft spare parts for spading machine applications, including:
- Kits de diários de bordo (todos os tamanhos padrão)
- Garfos de substituição (pino de pressão, aparafusado, parafuso de fixação)
- Tubos de perfil e tubos externos
- Conjuntos de proteção de segurança e cones de rolamento
- Parafusos de cisalhamento, discos de fricção e componentes de embreagem
- Tampas de proteção contra poeira, vedações e graxeiras.

Conformidade regulatória e normas regionais
Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for spading machine operations meet or exceed the following standards:
- ISO 5674 — Tratores e máquinas agrícolas — Proteções para eixos de acionamento da tomada de força — Testes de resistência e desgaste.
- AS/NZS 60335 — Normas de segurança aplicáveis a máquinas agrícolas na Austrália e Nova Zelândia.
- Trabalho Seguro Austrália — Código de Práticas para Gerenciamento de Riscos de Equipamentos no Local de Trabalho, incluindo requisitos de proteção de tomadas de força (PTO).
- Marcação CE — Certificação Conformité Européenne aceita pelos importadores australianos como prova de conformidade do projeto.
All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on spading machine implements.
Quick Selection Guide — PTO Shaft for Spading Machine
Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your spading machine:
| Etapa | Parâmetro a ser determinado | Como Encontrar | Common Values for Spading Machine |
|---|---|---|---|
| 1 | Velocidade da tomada de força do trator | Verifique o manual do operador do trator ou as marcações no tubo da tomada de força (TDF). | 540E RPM |
| 2 | Tamanho da estria da tomada de força do trator | Conte as estrias no eixo da tomada de força; meça o diâmetro do eixo. | 6 estrias 1 3/4″ |
| 3 | Implementar spline de entrada | Verifique as especificações do eixo de entrada da caixa de engrenagens do implemento. | 6 estrias 1 3/8″ |
| 4 | Comprimento do eixo necessário | Meça a distância entre o eixo de entrada da tomada de força (TDF) do trator e o eixo de entrada do implemento. | 610 – 1310 mm range |
| 5 | Requisito de torque | Consulte o manual do implemento ou calcule a partir da potência (HP) e da rotação (RPM). | 231 – 554 Nm |
| 6 | Potência do trator | Placa de especificações do trator ou documentação do revendedor | 33 – 112 HP |
| 7 | Tipo de proteção contra sobrecarga | Adequação ao tipo de implementação e perfil de risco | Overrunning Clutch |
| 8 | Série de Eixos | Selecione com base no torque e na potência (HP). | S Series (Standard Duty) |
Not sure which PTO shaft is right for your spading machine? Entre em contato com nossa equipe técnica. Para obter assistência gratuita na seleção.
Installation Guide — PTO Shaft on a Spading Machine
Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your spading machine. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.
Etapa 1: Preparativos de segurança
Desligue completamente o trator: motor desligado, tomada de força desengatada, chaves removidas. Acione o freio de estacionamento e calce as rodas traseiras. Coloque os EPIs adequados, incluindo luvas e óculos de segurança.
Etapa 2: Verificar as especificações do eixo
Confirm that the PTO shaft series, closed length, spline size, and overload protection type match the requirements of your Spading Machine. Cross-check against the implement’s operator manual.
Etapa 3: Limpe e lubrifique os pontos de conexão.
Wipe the tractor PTO stub and Spading Machine input shaft clean with a rag. Apply a thin film of molybdenum disulfide grease to both sets of splines to facilitate smooth engagement and prevent galling.
Etapa 4: Engate a conexão da extremidade do trator
Deslize o garfo do lado do trator sobre o eixo da tomada de força (TDF), girando-o ligeiramente, se necessário, para alinhar as estrias. Empurre até que o pino de liberação rápida se encaixe na ranhura de travamento. Puxe o garfo para trás para verificar se está travado.
Etapa 5: Engajar a Conexão de Implementação e Encerramento
Manoeuvre the Spading Machine into alignment and slide the implement-side yoke onto the input shaft. Secure with the appropriate locking mechanism. Ensure the telescoping section has at least 150 mm of overlap remaining.
Etapa 6: Instalar e verificar o sistema de proteção
Check that both guard halves are clipped together and rotate freely on their bearings. Fasten the anti-rotation chains—one to the tractor, one to the Spading Machine frame—with enough slack for turning but not so much that they could catch.
Etapa 7: Verificação do alinhamento angular
Raise and lower the Spading Machine through its full range of travel while observing the U-joint angles. Both joints should operate within 0°–25° and should be as equal as possible to minimise vibration.
Etapa 8: Teste de amaciamento em baixa rotação
Ligue o motor e acione a tomada de força (TDF) na rotação mais baixa estável. Observe se a rotação é suave e sem vibrações por pelo menos 60 segundos. Aumente a velocidade até a velocidade de trabalho, verifique se o funcionamento está estável e, em seguida, desengate e inspecione todas as conexões.

PTO Shaft Troubleshooting for Spading Machine Applications
If you encounter issues with your PTO shaft during spading machine operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:
⚠ O implemento não atinge a velocidade máxima
Causas prováveis: Descompasso na velocidade da tomada de força (540 vs 1000); embreagem patinando; potência insuficiente do motor.
Solução recomendada: Confirme se a potência de saída da tomada de força (TDF) do trator corresponde à exigida pelo implemento. Verifique o ajuste da embreagem. Certifique-se de que o motor do trator esteja produzindo a potência nominal — faça a manutenção, se necessário.
⚠ Embreagem de sobrecarga deslizando sob carga normal
Causas prováveis: Ajuste de torque da embreagem muito baixo; discos de fricção desgastados; tipo de embreagem incorreto para a aplicação.
Solução recomendada: Reaperte os parafusos de cisalhamento de acordo com as especificações ou ajuste a pressão da mola da embreagem de fricção. Substitua os discos de fricção desgastados. Verifique se a capacidade de torque da embreagem corresponde à demanda de torque do implemento.
⚠ O parafuso de cisalhamento quebra repetidamente
Causas prováveis: Condição de sobrecarga crônica; grau de rigidez do parafuso muito baixo; bloqueio do implemento.
Solução recomendada: Investigue a causa raiz — verifique se há obstrução na entrada de ar, lâminas cegas ou velocidade de deslocamento excessiva. Use somente parafusos com a especificação do fabricante. Nunca substitua por parafusos de grau superior, pois isso anula a função de segurança.
⚠ Ruído de clique ou batida em baixa velocidade
Causas prováveis: Mancais transversais da junta universal desgastados; folga na conexão entre o garfo e o eixo; estrias danificadas.
Solução recomendada: Lubrifique todas as juntas e verifique se há folga — substitua os kits de cruzeta que apresentarem qualquer folga. Aperte os parafusos do garfo. Inspecione o encaixe das estrias quanto ao padrão de desgaste.
⚠ O eixo vibra ou oscila em altas rotações.
Causas prováveis: Comprimento excessivo do eixo sem suporte; ângulo acentuado da junta universal; tubo danificado
Solução recomendada: Verifique se o comprimento do eixo fechado está correto — encurte-o, se necessário. Reduza os ângulos da junta universal ajustando a geometria do engate. Substitua os tubos amassados ou danificados.
⚠ Vibração excessiva durante a operação da tomada de força (TDF)
Causas prováveis: Desgaste ou falha da junta universal; eixo desbalanceado; ângulos de operação desiguais da junta universal.
Solução recomendada: Inspecione os munhões transversais quanto a folga — substitua-os se as capas dos mancais estiverem soltas. Reequilibre o eixo se estiver visivelmente torto. Ajuste a altura do engate para que os ângulos das duas juntas universais sejam iguais e inferiores a 25°.
Case Studies — PTO Shaft for Spading Machine in Australia
Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on spading machine equipment:
🌱 Bundaberg, QLD — Vineyard Operation
Cliente: Kevin G. | Aplicativo: PTO shaft for spading machine
“Encomendei 12 eixos para nossa frota e todos eles tinham o comprimento e o encaixe das estrias perfeitos. Com certeza faremos novos pedidos.”
🌱 Adelaide, SA — Operação Batata
Cliente: Robert F. | Aplicativo: PTO shaft for spading machine
“O preço foi significativamente menor do que o orçamento da concessionária para a peça de reposição da Walterscheid, e a qualidade é comparável. Ótimo custo-benefício.”
🌱 Melbourne, VIC — Operação de Cana-de-Açúcar
Cliente: Steve C. | Aplicativo: PTO shaft for spading machine
“A proteção com certificação CE é um verdadeiro diferencial para a nossa conformidade com as normas de SST (Saúde e Segurança no Trabalho). Os auditores ficaram satisfeitos em ver a proteção ISO adequada instalada.”
🌱 Sydney, NSW — Cotton Operation
Cliente: David L. | Aplicativo: PTO shaft for spading machine
“Fast delivery to regional Australia was a pleasant surprise. Shaft installed in under 30 minutes with no modifications needed.”
🌱 Brisbane, QLD — Dairy Operation
Cliente: James M. | Aplicativo: PTO shaft for spading machine
“Estou usando esse eixo intensamente há duas temporadas sem nenhum problema. Lubrifico a cada 10 horas e ele continua funcionando perfeitamente.”
Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Spading Machine
❓ Qual é o prazo de entrega para pedidos em grande quantidade?
Os itens em estoque são enviados em até 3 dias úteis. Configurações personalizadas e pedidos em grande quantidade (mais de 50 unidades) geralmente levam de 15 a 25 dias úteis a partir da confirmação do pedido.
❓ Quais proteções de segurança estão incluídas?
Todos os nossos eixos de tomada de força (PTO) incluem proteções de segurança rotativas em conformidade com as normas CE/ISO 5674, que cobrem toda a extensão do eixo e ambas as áreas das juntas universais. As proteções são equipadas com cones de extremidade montados em rolamentos e correntes antirrotação.
❓ What PTO speed does my Spading Machine require?
Most Spading Machine implements operate at 540E RPM. Check the implement’s specifications plate or operator manual for the required PTO speed. Using the wrong speed can cause poor performance or component damage.
❓ Que tipo de proteção contra sobrecarga devo escolher?
For Spading Machine applications, we typically recommend a Overrunning Clutch. Shear bolt clutches offer precise torque cutoff, friction clutches allow gradual slip under overload, and overrunning clutches prevent implement inertia from back-driving the tractor PTO.
❓ Este eixo da tomada de força (PTO) pode substituir meu eixo original de fábrica?
Sim. Nossos eixos são projetados como substitutos diretos para as principais marcas OEM, incluindo Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer e Weasler. Forneça o número da peça do seu eixo atual e nós o encontraremos para substituição.
❓ What warranty do you offer?
We provide a 12-month warranty covering manufacturing defects in materials and workmanship. Warranty claims are processed within 5 business days with replacement or refund at our discretion.
Produtos e acessórios relacionados
In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your spading machine setup:
📦 Caixas de Engrenagens Agrícolas
Caixas de engrenagens de alto desempenho projetadas para implementos agrícolas — com relações de transmissão e configurações de montagem compatíveis para integração perfeita com nossos eixos de tomada de força (TDF).
📦 Conjuntos e peças do eixo da tomada de força
Conjuntos completos de eixos, kits de mancais transversais, garfos, tubos perfilados, proteções de segurança e todos os componentes de reposição.
📦 Engrenagens e transmissões por corrente
Rodas dentadas e correntes de rolos de nível industrial para distribuição secundária de potência em seus equipamentos agrícolas.
📦 Engrenagens e Polias
Engrenagens cilíndricas de dentes retos, engrenagens cônicas, polias sincronizadoras e polias de correia em V para sistemas de acionamento auxiliar em máquinas agrícolas.

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Spading Machine
Somos um fabricante especializado em eixos de transmissão de tomada de força (TDF), caixas de engrenagens agrícolas e componentes de transmissão de potência, com mais de 20 anos de experiência atendendo fazendas e revendedores de equipamentos na Austrália, América do Norte, Europa e região Ásia-Pacífico.
Whether you need a single replacement PTO shaft for your spading machine or a bulk supply agreement for your dealership network, our team is ready to assist with:
- Consultoria técnica e seleção de eixo gratuitas
- Fabricação personalizada de acordo com suas especificações exatas.
- OEM and private-label supply programme
tractor PTO shaft|spading machine drive shaft|PTO shaft|CE PTO shaft|PTO shaft for spading machine|PTO shaft manufacturer|spading machine driveline|custom PTO shaft|PTO shaft replacement|spading machine PTO shaft