Seleziona una pagina

PTO Shaft for Vegetable Seeder — Overview

The PTO drive shaft is the mechanical heart of any tractor-to-Vegetable Seeder power transfer system. In seeding applications, this component must reliably transmit high torque at controlled speeds while accommodating the dynamic movements between tractor and implement. Our range of PTO shafts for Vegetable Seeder operations combines heavy-duty cross journals, precision-machined spline profiles, and integrated safety shielding to deliver exceptional durability and operator protection.

Whether you run a small family farm or manage a large-scale commercial seeding enterprise, selecting the right PTO drive shaft for vegetable seeder È fondamentale per la produttività, la sicurezza e l'efficienza dei costi. Questa pagina fornisce dati tecnici completi, guida alla selezione, istruzioni di installazione e casi di studio reali per aiutarvi a prendere una decisione di acquisto consapevole.

PTO shaft in vegetable seeder application

Technical Specifications — PTO Shaft for Vegetable Seeder

Parametro Specifiche Gamma personalizzabile
Velocità presa di forza 540 giri al minuto 540 / 540E / 1000 giri/minuto
Serie di alberi Serie S (uso standard) Serie L / S / G / T
Scanalatura lato trattore 6 scanalature 1 3/4″ 6 scanalature 1 3/8″, 21 scanalature 1 3/8″, 20 scanalature 1 3/4″
Scanalatura lato utensile 6 scanalature 1 3/4″ 6 scanalature, 8 scanalature, 20 scanalature, 21 scanalature
Lunghezza a riposo (Lz) 710 mm 306 – 1866 mm
Lunghezza massima estesa 1110 mm Per le specifiche
Coppia di serraggio 146 – 214 Nm Up to 714 Nm
Gamma di potenza del trattore 21 – 88 HP Up to 138 HP
Dimensioni del diario trasversale 23.8×61.3 mm Da 22×54,8 a 42×104,5 mm
Tipo di giunto (lato trattore) Bolt-On Perno a pressione / Bullone / Bullone di serraggio
Tipo di giogo (estremità dell'attrezzo) Bolt-On Perno a pressione / Bullone / Doppio perno a pressione
Tipo di tubo profilato Tubo a profilo di limone Limone / Triangolare / Stella / Rotondo
Materiale del tubo Acciaio legato 42CrMo Acciaio 20CrMnTi / 42CrMo / 45#
Trattamento superficiale Verniciato a polvere Zinco / Vernice / Verniciatura a polvere / Ossido nero
Protezione da sovraccarico Shear Bolt Clutch Bullone di taglio / Frizione / Cricchetto / Camma / Ruota libera
Standard di protezione di sicurezza Guardia conforme CE / ISO 5674 CE / ISO 5674 / ASABE S361
Angolo di funzionamento (massimo) 20° Fino a 25° per giunto
Grado di bilanciamento ISO 1940 G16 G6.3 / G16 / G40
Peso (circa) 12.5 kg 7.5 – 22.5 kg
Intervallo di lubrificazione 10 ore In base alle condizioni operative

All specifications can be tailored to your exact vegetable seeder configuration. Contatta il nostro team di ingegneri per un preventivo personalizzato.

How a PTO Shaft Works on a Vegetable Seeder

The PTO shaft for a Vegetable Seeder operates by connecting the tractor’s rear PTO output stub to the implement’s gearbox input shaft. As the tractor engine runs, the PTO stub rotates at a standardised speed (typically 540 RPM). This rotation is transmitted through the first universal joint, along the telescoping profile tube, through the second universal joint, and into the Vegetable Seeder’s drivetrain. The telescoping section allows the shaft to extend or compress as the distance between tractor and implement changes during turns, over uneven terrain, or when raising and lowering the three-point hitch. Universal joints at each end permit angular misalignment of up to 25°, ensuring smooth torque delivery even when the tractor and Vegetable Seeder are not perfectly aligned. An integrated overload protection device—such as a Shear Bolt Clutch—sits inline to absorb sudden torque spikes, preventing damage to the gearbox, driveline, or implement components.

PTO drive shaft assembly for vegetable seeder

Composizione strutturale

A complete PTO shaft assembly for a vegetable seeder comprises the following key components:

  • Giogo laterale del trattore — Si collega al perno della presa di forza del trattore tramite un innesto scanalato a 6 filettature da 1 3/4″.
  • Giunti universali (×2) — Cross-and-bearing assemblies (23.8×61.3 mm) allowing angular movement at each end.
  • Tubo profilato telescopico — Lemon Profile Tube construction enabling length adjustment between 710 mm and 1110 mm.
  • Giogo lato attrezzo — Connects to the vegetable seeder’s input shaft with Bolt-On locking mechanism.
  • Protezione da sovraccarico — Shear Bolt Clutch integrated inline to safeguard the drivetrain.
  • Guardia di sicurezza — Protezione conforme alle norme CE/ISO 5674 che racchiude completamente l'albero e le aree di giunzione.

Why Choose Our PTO Shaft for Your Vegetable Seeder

Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our vegetable seeder PTO shaft range apart:

⚙ Superior Material Selection

All critical components are forged from 42CrMo alloy steel, providing tensile strength exceeding 900 MPa.

🔒 Advanced Sealing Technology

Quad-lip seals on every universal joint prevent ingress of dust, water, and crop debris—extending greasing intervals to 50+ hours.

✅ Multiple Clutch Options

Select the ideal overload protection for your Vegetable Seeder: friction clutch for gradual slip, shear bolt for positive disconnect, or cam clutch for free-wheeling.

🛡 Wide Tractor Compatibility

Compatible with virtually all tractor PTO stubs worldwide—6-spline, 21-spline, and 20-spline configurations in 1 3/8″ and 1 3/4″ sizes.

🔧 Easy-Fit Yoke Design

Push-pin and bolt-on yoke options allow tool-free installation and removal, reducing downtime during implement changeovers.

⭐ Competitive Pricing

Direct-from-manufacturer pricing eliminates distributor markups, delivering premium quality at 30–40% below branded alternatives.

Guida alla compatibilità e alla sostituzione dei marchi

Our PTO shafts for vegetable seeder applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:

  • Weasler
  • Shaffner
  • Cinghiale
  • Comer

Disclaimer: Tutti i marchi citati sono di proprietà dei rispettivi proprietari. I riferimenti sono forniti esclusivamente per aiutare i clienti a identificare alberi cardanici di ricambio compatibili e non implicano approvazione, affiliazione o sponsorizzazione.

Pezzi di ricambio e componenti

We stock a full range of PTO shaft spare parts for vegetable seeder applications, including:

  • Kit per la realizzazione di diari trasversali (tutte le misure standard)
  • Giunti di ricambio (con perno a pressione, con bullone, con bullone di serraggio)
  • Tubi profilati e tubi esterni
  • Gruppi di protezione e coni di supporto
  • Bulloni di sicurezza, dischi di attrito e componenti della frizione
  • Tappi antipolvere, guarnizioni e ingrassatori

Ricambi e componenti per l'albero cardanico

Conformità normativa e standard regionali

Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for vegetable seeder operations meet or exceed the following standards:

  • ISO 5674 — Trattori e macchinari agricoli — Protezioni per alberi di trasmissione della presa di forza — Prove di resistenza e usura.
  • AS/NZS 60335 — Norme di sicurezza applicabili ai macchinari agricoli in Australia e Nuova Zelanda.
  • Lavoro sicuro in Australia — Codice di condotta per la gestione dei rischi relativi agli impianti sul luogo di lavoro, inclusi i requisiti di protezione delle prese di forza.
  • Marcatura CE — Certificazione Conformité Européenne accettata dagli importatori australiani come prova della conformità del progetto.

All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on vegetable seeder implements.

Quick Selection Guide — PTO Shaft for Vegetable Seeder

Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your vegetable seeder:

Fare un passo Parametro da determinare Come trovarlo Common Values for Vegetable Seeder
1 Velocità della presa di forza del trattore Controllare il manuale d'uso del trattore o le marcature sul perno della presa di forza. 540 giri al minuto
2 Dimensioni scanalature della presa di forza del trattore Contare le scanalature sul perno della presa di forza; misurare il diametro del perno 6 scanalature 1 3/4″
3 Implementare la spline di input Verificare le specifiche dell'albero di ingresso del riduttore dell'attrezzo. 6 scanalature 1 3/4″
4 Lunghezza dell'albero richiesta Misurare la distanza tra il perno della presa di forza del trattore e l'albero di ingresso per implementare la misurazione. 710 – 1110 mm range
5 Requisiti di coppia Consultare il manuale dell'attrezzo o calcolare in base a potenza e giri al minuto. 146 – 214 Nm
6 Potenza del trattore Targhetta con le specifiche del trattore o documentazione del concessionario 21 – 88 HP
7 Tipo di protezione da sovraccarico Abbinamento al tipo di implementazione e al profilo di rischio Shear Bolt Clutch
8 Serie di alberi Selezionare in base alla coppia e alla potenza nominale. Serie S (uso standard)

Not sure which PTO shaft is right for your vegetable seeder? Contatta il nostro team tecnico per assistenza gratuita nella selezione.

Installation Guide — PTO Shaft on a Vegetable Seeder

Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your vegetable seeder. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.

Fase 1: Preparativi di sicurezza

Spegnere completamente il trattore: motore spento, presa di forza disinserita, chiavi rimosse. Inserire il freno di stazionamento e bloccare le ruote posteriori con dei cunei. Indossare i dispositivi di protezione individuale (DPI) appropriati, inclusi guanti e occhiali di sicurezza.

Fase 2: Verifica delle specifiche dell'albero

Confirm that the PTO shaft series, closed length, spline size, and overload protection type match the requirements of your Vegetable Seeder. Cross-check against the implement’s operator manual.

Fase 3: Pulire e lubrificare i punti di connessione

Wipe the tractor PTO stub and Vegetable Seeder input shaft clean with a rag. Apply a thin film of molybdenum disulfide grease to both sets of splines to facilitate smooth engagement and prevent galling.

Fase 4: Innestare il collegamento all'estremità del trattore

Far scorrere il giunto lato trattore sul perno della presa di forza, ruotandolo leggermente se necessario per allineare le scanalature. Spingere fino a quando il perno di sgancio rapido non scatta nella scanalatura di bloccaggio. Tirare indietro il giunto per verificare che sia bloccato.

Passaggio 5: Avviare la connessione Implement-End

Manoeuvre the Vegetable Seeder into alignment and slide the implement-side yoke onto the input shaft. Secure with the appropriate locking mechanism. Ensure the telescoping section has at least 150 mm of overlap remaining.

Fase 6: Installazione e verifica del sistema di protezione

Check that both guard halves are clipped together and rotate freely on their bearings. Fasten the anti-rotation chains—one to the tractor, one to the Vegetable Seeder frame—with enough slack for turning but not so much that they could catch.

Passaggio 7: Verifica dell'allineamento angolare

Raise and lower the Vegetable Seeder through its full range of travel while observing the U-joint angles. Both joints should operate within 0°–25° and should be as equal as possible to minimise vibration.

Fase 8: Test di rodaggio a bassi regimi

Avviare il motore e innestare la presa di forza al regime minimo stabile. Verificare che la rotazione sia fluida e priva di vibrazioni per almeno 60 secondi. Aumentare gradualmente la velocità fino al regime di lavoro, verificare il funzionamento stabile, quindi disinnestare e ispezionare tutti i raccordi.

Produzione e collaudo di qualità degli alberi di trasmissione PTO.

PTO Shaft Troubleshooting for Vegetable Seeder Applications

If you encounter issues with your PTO shaft during vegetable seeder operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:

⚠ L'albero non si innesta sul perno della presa di forza

Possibili cause: Scanalature disallineate; moncone corroso o con bave; numero errato di scanalature

Soluzione consigliata: Ruotare leggermente l'albero spingendo per allineare le scanalature. Pulire il moncone con una spazzola metallica e applicare un lubrificante antigrippaggio. Verificare che il numero di scanalature (6 o 21) corrisponda al giunto dell'albero.

⚠ Vibrazioni eccessive durante il funzionamento della presa di forza

Possibili cause: Usura o guasto del giunto cardanico; albero non bilanciato; angoli di funzionamento del giunto cardanico non uniformi

Soluzione consigliata: Controllare il gioco dei perni trasversali; sostituirli se le calotte dei cuscinetti sono allentate. Ribilanciare l'albero se è visibilmente piegato. Regolare l'altezza del gancio di traino in modo che entrambi gli angoli del giunto cardanico siano uguali e inferiori a 25°.

⚠ L'albero vibra o oscilla ad alti regimi

Possibili cause: Lunghezza eccessiva dell'albero senza supporto; angolo del giunto cardanico accentuato; tubo danneggiato

Soluzione consigliata: Verificare che la lunghezza dell'albero a riposo sia corretta; accorciarlo se necessario. Ridurre gli angoli del giunto cardanico regolando la geometria del gancio di traino. Sostituire i tubi piegati o ammaccati.

⚠ Il bullone di sicurezza si rompe ripetutamente

Possibili cause: Condizione di sovraccarico cronico; grado del bullone troppo basso; blocco dell'attrezzo

Soluzione consigliata: Indagare sulla causa principale: verificare la presenza di ostruzioni nella presa d'aria, lame smussate o velocità di avanzamento eccessiva. Utilizzare solo bulloni del grado specificato dal produttore. Non sostituire mai i bulloni con altri di grado superiore, poiché ciò vanificherebbe la funzione di sicurezza.

⚠ La protezione di sicurezza non ruota liberamente

Possibili cause: Guasto al cuscinetto nel cono di protezione; catena troppo tesa; metà della protezione disallineate

Soluzione consigliata: Sostituire i cuscinetti di protezione. Regolare la lunghezza della catena in modo da lasciare 50 mm di gioco. Riallineare e riagganciare le due metà del paracatena.

⚠ La frizione di sovraccarico slitta sotto carico normale

Possibili cause: Coppia di serraggio della frizione troppo bassa; dischi di attrito usurati; tipo di frizione non corretto per l'applicazione

Soluzione consigliata: Serrare nuovamente i bulloni di sicurezza secondo le specifiche o regolare la pressione della molla della frizione. Sostituire i dischi di attrito usurati. Verificare che la portata della frizione corrisponda alla coppia richiesta dall'attrezzo.

Case Studies — PTO Shaft for Vegetable Seeder in Australia

Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on vegetable seeder equipment:

🌱 Adelaide, SA — Cotton Operation

Cliente: Sarah T. |  Applicazione: PTO shaft for vegetable seeder

"Sono passato da un albero di trasmissione di importazione sconosciuta a questo e la differenza in termini di vibrazioni e rumore è abissale. Funzionamento impeccabile."

🌱 Shepparton, VIC — Broadacre Grain Operation

Cliente: Tom S. |  Applicazione: PTO shaft for vegetable seeder

"Qualità eccellente: si adatta perfettamente e funziona in modo più fluido rispetto all'albero originale che abbiamo sostituito. Sono rimasto molto colpito dalla qualità costruttiva."

🌱 Rockhampton, QLD — Potato Operation

Cliente: Giacomo M. |  Applicazione: PTO shaft for vegetable seeder

“The friction clutch saved our gearbox when we hit a hidden stump. Couldn’t be happier with the safety feature.”

🌱 Sydney, NSW — Mixed Livestock And Cropping Operation

Cliente: Daniele P. |  Applicazione: PTO shaft for vegetable seeder

"La protezione con certificazione CE è un vero vantaggio per la nostra conformità in materia di salute e sicurezza sul lavoro. Gli auditor sono rimasti soddisfatti nel constatare la presenza di protezioni conformi alle norme ISO."

🌱 Wagga Wagga, NSW — Coltivazione di canna da zucchero

Cliente: Kevin G. |  Applicazione: PTO shaft for vegetable seeder

“Il nostro agronomo ci ha consigliato questi alberi dopo averli visti in un'altra azienda agricola. La protezione da sovraccarico funziona esattamente come descritto.”

Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Vegetable Seeder

❓ L'albero cardanico è compatibile con la marca del mio trattore?

I nostri alberi cardanici sono universalmente compatibili con tutte le principali marche di trattori, tra cui John Deere, Case IH, New Holland, Massey Ferguson, Kubota, Fendt, Deutz-Fahr e altre. Il fattore chiave per la compatibilità è il tipo e la dimensione della scanalatura del perno dell'albero cardanico.

❓ Quale tipo di protezione da sovraccarico devo scegliere?

For Vegetable Seeder applications, we typically recommend a Shear Bolt Clutch. Shear bolt clutches offer precise torque cutoff, friction clutches allow gradual slip under overload, and overrunning clutches prevent implement inertia from back-driving the tractor PTO.

❓ Come si misura la lunghezza corretta dell'albero della presa di forza?

Misurare la distanza tra l'estremità del perno della presa di forza del trattore e l'estremità dell'albero di ingresso dell'attrezzo con entrambe le unità su terreno pianeggiante e l'attacco a tre punti in posizione di lavoro. La lunghezza dell'albero a riposo deve essere inferiore a questa distanza, mentre la lunghezza estesa deve essere maggiore.

❓ Quali dispositivi di sicurezza sono inclusi?

Tutti i nostri alberi cardanici includono protezioni rotanti conformi alla norma CE/ISO 5674 che coprono l'intera lunghezza dell'albero e entrambe le aree del giunto cardanico. Le protezioni sono dotate di coni terminali con cuscinetti e catene antirotazione.

❓ Offrite lunghezze personalizzate per gli alberi?

Certamente. Produciamo alberi cardanici in qualsiasi lunghezza da chiuso, da 200 mm a 2500 mm. Forniteci le lunghezze desiderate, sia da chiuso che esteso, e realizzeremo un albero conforme alle vostre specifiche.

❓ What PTO speed does my Vegetable Seeder require?

Most Vegetable Seeder implements operate at 540 RPM. Check the implement’s specifications plate or operator manual for the required PTO speed. Using the wrong speed can cause poor performance or component damage.

Prodotti e accessori correlati

In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your vegetable seeder setup:

📦 Riduttori agricoli

Riduttori ad alte prestazioni progettati per macchine agricole: rapporti di trasmissione e configurazioni di montaggio ottimizzati per una perfetta integrazione con i nostri alberi cardanici.

Scopri i riduttori agricoli »

📦 Alberi e componenti per presa di forza

Gruppi albero completi, kit per perni trasversali, forcelle, tubi profilati, protezioni di sicurezza e tutti i componenti di ricambio.

Esplora i gruppi albero cardanico e i componenti »

📦 Pignoni e trasmissioni a catena

Pignoni e catene a rulli di livello industriale per la distribuzione secondaria della potenza nelle vostre macchine agricole.

Richiedi informazioni ora »

📦 Ingranaggi e pulegge

Ingranaggi cilindrici, ingranaggi conici, pulegge dentate e pulegge per cinghie trapezoidali per sistemi di trasmissione ausiliari su macchine agricole.

Richiedi informazioni ora »

Albero cardanico e riduttore agricolo

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Vegetable Seeder

Siamo un'azienda specializzata nella produzione di alberi di trasmissione PTO, riduttori agricoli e componenti per la trasmissione di potenza, con oltre 20 anni di esperienza al servizio di aziende agricole e rivenditori di macchinari in Australia, Nord America, Europa e Asia-Pacifico.

Whether you need a single replacement PTO shaft for your vegetable seeder or a bulk supply agreement for your dealership network, our team is ready to assist with:

PTO shaft for vegetable seeder|tractor PTO shaft|PTO drive shaft|vegetable seeder PTO shaft|vegetable seeder drive shaft|PTO shaft Australia|vegetable seeder driveline|farm implement driveline|PTO shaft|CE PTO shaft