PTO Shaft for Planter — Overview
Operating a Planter at peak efficiency requires a PTO shaft assembly that can handle the specific torque profiles, speed requirements, and angular offsets inherent to seeding implements. Our PTO drive shafts for Planter use are manufactured to exacting tolerances, featuring forged yokes, needle-bearing universal joints, and telescoping tubes with anti-rotation keys. Each shaft is balanced and tested before dispatch, ensuring vibration-free power delivery from the first engagement.
Whether you run a small family farm or manage a large-scale commercial seeding enterprise, selecting the right PTO drive shaft for planter È fondamentale per la produttività, la sicurezza e l'efficienza dei costi. Questa pagina fornisce dati tecnici completi, guida alla selezione, istruzioni di installazione e casi di studio reali per aiutarvi a prendere una decisione di acquisto consapevole.

Technical Specifications — PTO Shaft for Planter
| Parametro | Specifiche | Gamma personalizzabile |
|---|---|---|
| Velocità presa di forza | 540/1000 giri/minuto | 540 / 540E / 1000 giri/minuto |
| Serie di alberi | Serie T (Extra Heavy Duty) | Serie L / S / G / T |
| Scanalatura lato trattore | 20 scanalature 1 3/4″ | 6 scanalature 1 3/8″, 21 scanalature 1 3/8″, 20 scanalature 1 3/4″ |
| Scanalatura lato utensile | 20 scanalature 1 3/4″ | 6 scanalature, 8 scanalature, 20 scanalature, 21 scanalature |
| Lunghezza a riposo (Lz) | 710 mm | 281 – 2167 mm |
| Lunghezza massima estesa | 1210 mm | Per le specifiche |
| Coppia di serraggio | 177 – 290 Nm | Up to 790 Nm |
| Gamma di potenza del trattore | 22 – 74 HP | Up to 124 HP |
| Dimensioni del diario trasversale | 30,2×80 mm | Da 22×54,8 a 42×104,5 mm |
| Tipo di giunto (lato trattore) | Perno a sgancio rapido | Perno a pressione / Bullone / Bullone di serraggio |
| Tipo di giogo (estremità dell'attrezzo) | Bolt-On | Perno a pressione / Bullone / Doppio perno a pressione |
| Tipo di tubo profilato | Tubo a profilo triangolare | Limone / Triangolare / Stella / Rotondo |
| Materiale del tubo | Acciaio legato 42CrMo | Acciaio 20CrMnTi / 42CrMo / 45# |
| Trattamento superficiale | Verniciato a polvere | Zinco / Vernice / Verniciatura a polvere / Ossido nero |
| Protezione da sovraccarico | Frizione a frizione | Bullone di taglio / Frizione / Cricchetto / Camma / Ruota libera |
| Standard di protezione di sicurezza | Protezione presa di forza a cono | CE / ISO 5674 / ASABE S361 |
| Angolo di funzionamento (massimo) | 25° | Fino a 25° per giunto |
| Grado di bilanciamento | ISO 1940 G16 | G6.3 / G16 / G40 |
| Peso (circa) | 22.5 kg | 13.5 – 40.5 kg |
| Intervallo di lubrificazione | 12 ore | In base alle condizioni operative |
All specifications can be tailored to your exact planter configuration. Contatta il nostro team di ingegneri per un preventivo personalizzato.
How a PTO Shaft Works on a Planter
In a Planter application, the PTO shaft serves as a rotating mechanical conduit between the tractor’s power take-off stub and the implement’s input coupling. The tractor’s PTO output spins at 540/1000 RPM, and this rotational energy passes through a splined connection into the shaft’s first yoke-and-cross-journal assembly. The torque then travels along the telescoping tube section—typically a Triangular Profile Tube—which accommodates length variation as the implement articulates relative to the tractor. A second universal joint at the implement end re-directs the torque into the Planter’s gearbox or drive mechanism. The Friction Clutch integrated into the shaft assembly acts as a mechanical fuse, disengaging or slipping when torque exceeds safe thresholds to protect expensive drivetrain components.

Composizione strutturale
A complete PTO shaft assembly for a planter comprises the following key components:
- Giogo laterale del trattore — Si collega al perno della presa di forza del trattore tramite un innesto scanalato a 20 linee da 1 3/4″.
- Giunti universali (×2) — Gruppi di traverse e cuscinetti (30,2×80 mm) che consentono il movimento angolare a ciascuna estremità.
- Tubo profilato telescopico — Struttura tubolare a profilo triangolare che consente la regolazione della lunghezza tra 710 mm e 1210 mm.
- Giogo lato attrezzo — Connects to the planter’s input shaft with Push Pin Quick-Release locking mechanism.
- Protezione da sovraccarico — Frizione integrata in linea per proteggere la trasmissione.
- Guardia di sicurezza — Protezione conica per la presa di forza, che racchiude completamente l'albero e le aree di giunzione.
Why Choose Our PTO Shaft for Your Planter
Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our planter PTO shaft range apart:
⚙ Perni trasversali progettati con precisione
Ogni perno trasversale è sottoposto a trattamento termico a 58–62 HRC e rettificato con precisione a ±0,01 mm, garantendo una lunga durata sotto carico ciclico.
🔒 Coppe di appoggio temprate e rettificate
Le calotte dei cuscinetti sono dotate di guarnizioni a labbro multiplo e sono pre-riempite con grasso ad alta temperatura, adatto per un funzionamento continuo a 150 °C.
✅ Sicurezza integrata contro il sovraccarico
Choose from shear bolt, friction, ratchet, or overrunning clutch mechanisms tailored to your Planter’s torque profile.
🛡 Protezioni completamente conformi alla normativa CE
Le protezioni rotanti in plastica a tutta lunghezza, con certificazione CE/ISO 5674, proteggono gli operatori dal rischio di impigliamento.
🔧 Opzioni di lunghezza e scanalatura personalizzate
We manufacture shafts from 200 mm to 2500 mm closed length with any standard spline configuration to suit your Planter.
⭐ Test di qualità approfonditi
Ogni albero viene sottoposto a bilanciamento dinamico, test di coppia e controllo dimensionale prima della spedizione.
Guida alla compatibilità e alla sostituzione dei marchi
Our PTO shafts for planter applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:
- Weasler
- Shaffner
- Cinghiale
- Comer
Disclaimer: Tutti i marchi citati sono di proprietà dei rispettivi proprietari. I riferimenti sono forniti esclusivamente per aiutare i clienti a identificare alberi cardanici di ricambio compatibili e non implicano approvazione, affiliazione o sponsorizzazione.
Pezzi di ricambio e componenti
We stock a full range of PTO shaft spare parts for planter applications, including:
- Kit per la realizzazione di diari trasversali (tutte le misure standard)
- Giunti di ricambio (con perno a pressione, con bullone, con bullone di serraggio)
- Tubi profilati e tubi esterni
- Gruppi di protezione e coni di supporto
- Bulloni di sicurezza, dischi di attrito e componenti della frizione
- Tappi antipolvere, guarnizioni e ingrassatori

Conformità normativa e standard regionali
Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for planter operations meet or exceed the following standards:
- ISO 5674 — Trattori e macchinari agricoli — Protezioni per alberi di trasmissione della presa di forza — Prove di resistenza e usura.
- AS/NZS 60335 — Norme di sicurezza applicabili ai macchinari agricoli in Australia e Nuova Zelanda.
- Lavoro sicuro in Australia — Codice di condotta per la gestione dei rischi relativi agli impianti sul luogo di lavoro, inclusi i requisiti di protezione delle prese di forza.
- Marcatura CE — Certificazione Conformité Européenne accettata dagli importatori australiani come prova della conformità del progetto.
All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on planter implements.
Quick Selection Guide — PTO Shaft for Planter
Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your planter:
| Fare un passo | Parametro da determinare | Come trovarlo | Common Values for Planter |
|---|---|---|---|
| 1 | Velocità della presa di forza del trattore | Controllare il manuale d'uso del trattore o le marcature sul perno della presa di forza. | 540/1000 giri/minuto |
| 2 | Dimensioni scanalature della presa di forza del trattore | Contare le scanalature sul perno della presa di forza; misurare il diametro del perno | 20 scanalature 1 3/4″ |
| 3 | Implementare la spline di input | Verificare le specifiche dell'albero di ingresso del riduttore dell'attrezzo. | 20 scanalature 1 3/4″ |
| 4 | Lunghezza dell'albero richiesta | Misurare la distanza tra il perno della presa di forza del trattore e l'albero di ingresso per implementare la misurazione. | intervallo 710 – 1210 mm |
| 5 | Requisiti di coppia | Consultare il manuale dell'attrezzo o calcolare in base a potenza e giri al minuto. | 177 – 290 Nm |
| 6 | Potenza del trattore | Targhetta con le specifiche del trattore o documentazione del concessionario | 22 – 74 HP |
| 7 | Tipo di protezione da sovraccarico | Abbinamento al tipo di implementazione e al profilo di rischio | Frizione a frizione |
| 8 | Serie di alberi | Selezionare in base alla coppia e alla potenza nominale. | Serie T (Extra Heavy Duty) |
Not sure which PTO shaft is right for your planter? Contatta il nostro team tecnico per assistenza gratuita nella selezione.
Installation Guide — PTO Shaft on a Planter
Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your planter. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.
Fase 1: Controllo di sicurezza preliminare all'installazione
Assicurarsi che il motore del trattore sia spento, la leva della presa di forza disinnestata e la chiave di accensione rimossa. Bloccare le ruote con dei cunei e abbassare il sollevatore a tre punti fino a terra. Indossare abiti aderenti e togliere eventuali gioielli.
Fase 2: Ispezionare il gruppo albero cardanico
Verify that the shaft is the correct series, length, and spline configuration for your Planter. Check that universal joints rotate freely, the telescoping section slides smoothly, and safety guards are intact.
Fase 3: Preparare il perno della presa di forza del trattore
Pulire il perno di uscita della presa di forza del trattore e applicare un leggero strato di grasso antigrippaggio sulle scanalature. Ispezionare il perno per verificare la presenza di usura, bave o danni. Sostituire la guarnizione del perno se usurata.
Passaggio 4: Collegare il giogo lato trattore
Allineare le scanalature del giunto lato trattore con il perno della presa di forza e far scorrere il giunto sul perno fino a quando il meccanismo di bloccaggio (perno a pressione o collare) non si innesta saldamente. Tirare l'albero per verificare che il bloccaggio sia corretto.
Passaggio 5: Fissare il giogo lato attrezzo
Position the Planter so its input shaft aligns with the PTO shaft. Slide the implement-side yoke onto the input shaft and engage the locking mechanism. Ensure the shaft is not at maximum extension or compression.
Passaggio 6: Fissare le protezioni e le catene di sicurezza
Fissare le catene antirotazione di ciascun cono di protezione al timone del trattore e al telaio dell'attrezzo, rispettivamente. Verificare che le protezioni possano ruotare liberamente e che non siano schiacciate o bloccate.
Passaggio 7: Verificare gli angoli operativi
With the Planter in the working position, verify that neither universal joint exceeds 25° of angular deflection. Adjust hitch height or link length if necessary to reduce operating angles.
Passaggio 8: Eseguire un test a bassa velocità
Avviare il trattore, innestare la presa di forza al minimo e osservare l'albero per verificare la presenza di rotazione regolare, vibrazioni anomale o rumori strani. Aumentare gradualmente la velocità fino al regime di lavoro e ricontrollare. Disinnestare e ricontrollare tutti i collegamenti.

PTO Shaft Troubleshooting for Planter Applications
If you encounter issues with your PTO shaft during planter operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:
⚠ Rumore di clic o colpi a bassa velocità
Possibili cause: Perni trasversali del giunto universale usurati; collegamento forcella-albero allentato; scanalature danneggiate
Soluzione consigliata: Ingrassare tutti i giunti e verificare l'assenza di gioco; sostituire i kit trasversali che presentano allentamenti. Serrare i bulloni del giunto cardanico. Ispezionare l'innesto delle scanalature per verificare l'usura.
⚠ La frizione di sovraccarico slitta sotto carico normale
Possibili cause: Coppia di serraggio della frizione troppo bassa; dischi di attrito usurati; tipo di frizione non corretto per l'applicazione
Soluzione consigliata: Serrare nuovamente i bulloni di sicurezza secondo le specifiche o regolare la pressione della molla della frizione. Sostituire i dischi di attrito usurati. Verificare che la portata della frizione corrisponda alla coppia richiesta dall'attrezzo.
⚠ L'albero non si innesta sul perno della presa di forza
Possibili cause: Scanalature disallineate; moncone corroso o con bave; numero errato di scanalature
Soluzione consigliata: Ruotare leggermente l'albero spingendo per allineare le scanalature. Pulire il moncone con una spazzola metallica e applicare un lubrificante antigrippaggio. Verificare che il numero di scanalature (6 o 21) corrisponda al giunto dell'albero.
⚠ L'implementazione non raggiunge la velocità massima
Possibili cause: Discrepanza di velocità della presa di forza (540 contro 1000); frizione slittante; potenza del motore insufficiente
Soluzione consigliata: Verificare che la potenza erogata dalla presa di forza del trattore corrisponda ai requisiti dell'attrezzo. Controllare la regolazione della frizione. Verificare che il motore del trattore eroghi la potenza nominale; se necessario, effettuare una manutenzione.
⚠ Perdita di grasso dai giunti universali
Possibili cause: Eccessiva lubrificazione; guarnizione difettosa; coppa del cuscinetto incrinata
Soluzione consigliata: Lubrificare fino a quando il vecchio grasso non inizia a fuoriuscire dalle guarnizioni; non forzare l'aggiunta di ulteriore grasso. Sostituire le guarnizioni o le sedi dei cuscinetti se danneggiate.
⚠ Vibrazioni eccessive durante il funzionamento della presa di forza
Possibili cause: Usura o guasto del giunto cardanico; albero non bilanciato; angoli di funzionamento del giunto cardanico non uniformi
Soluzione consigliata: Controllare il gioco dei perni trasversali; sostituirli se le calotte dei cuscinetti sono allentate. Ribilanciare l'albero se è visibilmente piegato. Regolare l'altezza del gancio di traino in modo che entrambi gli angoli del giunto cardanico siano uguali e inferiori a 25°.
Case Studies — PTO Shaft for Planter in Australia
Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on planter equipment:
🌱 Dubbo, NSW — Azienda di produzione di fieno e foraggio
Cliente: Giacomo M. | Applicazione: PTO shaft for planter
“Il nostro agronomo ci ha consigliato questi alberi dopo averli visti in un'altra azienda agricola. La protezione da sovraccarico funziona esattamente come descritto.”
🌱 Toowoomba, QLD — Vegetable Operation
Cliente: Pietro H. | Applicazione: PTO shaft for planter
“The friction clutch saved our gearbox when we hit a hidden stump. Couldn’t be happier with the safety feature.”
🌱 Wagga Wagga, NSW — Coltivazione di canna da zucchero
Cliente: Michael D. | Applicazione: PTO shaft for planter
"Il prezzo era nettamente inferiore rispetto al preventivo del rivenditore per il ricambio Walterscheid, e la qualità è paragonabile. Un ottimo affare."
🌱 Melbourne, VIC — Cotton Operation
Cliente: Jason K. | Applicazione: PTO shaft for planter
"L'assistenza tecnica ci ha aiutato a scegliere la serie e il tipo di frizione più adatti alle nostre esigenze, direttamente per telefono. Il prodotto è arrivato al nostro indirizzo in zona rurale entro una settimana."
🌱 Emerald, QLD — Dairy Operation
Cliente: Andrew B. | Applicazione: PTO shaft for planter
"Installato sul nostro vecchio Massey Ferguson senza bisogno di adattatori. La compatibilità universale è reale, non è solo marketing."
Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Planter
❓ What PTO speed does my Planter require?
Most Planter implements operate at 540/1000 RPM. Check the implement’s specifications plate or operator manual for the required PTO speed. Using the wrong speed can cause poor performance or component damage.
❓ Come si misura la lunghezza corretta dell'albero della presa di forza?
Misurare la distanza tra l'estremità del perno della presa di forza del trattore e l'estremità dell'albero di ingresso dell'attrezzo con entrambe le unità su terreno pianeggiante e l'attacco a tre punti in posizione di lavoro. La lunghezza dell'albero a riposo deve essere inferiore a questa distanza, mentre la lunghezza estesa deve essere maggiore.
❓ Quali sono i tempi di consegna per gli ordini all'ingrosso?
Gli articoli standard disponibili a magazzino vengono spediti entro 3 giorni lavorativi. Le configurazioni personalizzate e gli ordini all'ingrosso (oltre 50 unità) richiedono in genere 15-25 giorni lavorativi dalla conferma dell'ordine.
❓ Che garanzia offrite?
Offriamo una garanzia di 12 mesi che copre i difetti di fabbricazione dei materiali e della manodopera. Le richieste di garanzia vengono elaborate entro 5 giorni lavorativi e la sostituzione o il rimborso saranno a nostra discrezione.
❓ Offrite lunghezze personalizzate per gli alberi?
Certamente. Produciamo alberi cardanici in qualsiasi lunghezza da chiuso, da 200 mm a 2500 mm. Forniteci le lunghezze desiderate, sia da chiuso che esteso, e realizzeremo un albero conforme alle vostre specifiche.
❓ L'albero cardanico è compatibile con la marca del mio trattore?
I nostri alberi cardanici sono universalmente compatibili con tutte le principali marche di trattori, tra cui John Deere, Case IH, New Holland, Massey Ferguson, Kubota, Fendt, Deutz-Fahr e altre. Il fattore chiave per la compatibilità è il tipo e la dimensione della scanalatura del perno dell'albero cardanico.
Prodotti e accessori correlati
In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your planter setup:
📦 Riduttori agricoli
Riduttori ad alte prestazioni progettati per macchine agricole: rapporti di trasmissione e configurazioni di montaggio ottimizzati per una perfetta integrazione con i nostri alberi cardanici.
📦 Alberi e componenti per presa di forza
Gruppi albero completi, kit per perni trasversali, forcelle, tubi profilati, protezioni di sicurezza e tutti i componenti di ricambio.
📦 Pignoni e trasmissioni a catena
Pignoni e catene a rulli di livello industriale per la distribuzione secondaria della potenza nelle vostre macchine agricole.
📦 Ingranaggi e pulegge
Ingranaggi cilindrici, ingranaggi conici, pulegge dentate e pulegge per cinghie trapezoidali per sistemi di trasmissione ausiliari su macchine agricole.

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Planter
Siamo un'azienda specializzata nella produzione di alberi di trasmissione PTO, riduttori agricoli e componenti per la trasmissione di potenza, con oltre 20 anni di esperienza al servizio di aziende agricole e rivenditori di macchinari in Australia, Nord America, Europa e Asia-Pacifico.
Whether you need a single replacement PTO shaft for your planter or a bulk supply agreement for your dealership network, our team is ready to assist with:
- Consulenza tecnica gratuita e selezione dell'albero
- Produzione su misura secondo le vostre specifiche esatte.
- Programmi di fornitura OEM e a marchio privato
- Prezzi competitivi con sconti per acquisti in grandi quantità.
- Logistica globale con consegna DDP in Australia
Richiedi un preventivo gratuito »
Visita la nostra homepage per scoprire la nostra gamma completa di prodotti.
planter PTO shaft|PTO shaft replacement|agricultural driveline|planter drive shaft|PTO shaft supplier|planter driveline|PTO shaft manufacturer|PTO shaft for planter|PTO shaft Australia|farm implement driveline