PTO Shaft for Tree Shaker — Overview
Operating a Tree Shaker at peak efficiency requires a PTO shaft assembly that can handle the specific torque profiles, speed requirements, and angular offsets inherent to specialty implements. Our PTO drive shafts for Tree Shaker use are manufactured to exacting tolerances, featuring forged yokes, needle-bearing universal joints, and telescoping tubes with anti-rotation keys. Each shaft is balanced and tested before dispatch, ensuring vibration-free power delivery from the first engagement.
Whether you run a small family farm or manage a large-scale commercial specialty enterprise, selecting the right PTO drive shaft for tree shaker Il est essentiel pour la productivité, la sécurité et la rentabilité. Cette page fournit des données techniques complètes, des conseils de sélection, des instructions d'installation et des études de cas concrets pour vous aider à prendre une décision d'achat éclairée.

Technical Specifications — PTO Shaft for Tree Shaker
| Paramètre | Spécification | Gamme personnalisable |
|---|---|---|
| Vitesse de prise de force | 540 RPM | 540 / 540E / 1000 tr/min |
| Série d'arbres | S Series (Standard Duty) | Série L/S/G/T |
| Cannelure côté tracteur | 20 cannelures 1 3/4″ | 6 cannelures 1 3/8″, 21 cannelures 1 3/8″, 20 cannelures 1 3/4″ |
| Spline côté engin | 20 cannelures 1 3/4″ | 6 cannelures, 8 cannelures, 20 cannelures, 21 cannelures |
| Longueur fermée (Lz) | 860 mm | 379 – 1871 mm |
| Longueur maximale étendue | 1310 mm | Conformément aux spécifications |
| Couple nominal | 167 – 753 Nm | Up to 1253 Nm |
| Gamme de puissance du tracteur | 37 – 174 HP | Up to 224 HP |
| Taille du journal transversal | 27×70 mm | 22×54,8 à 42×104,5 mm |
| Type de joug (côté tracteur) | Double goupille à pression | Goupille / Boulon / Boulon de serrage |
| Type de joug (extrémité de l'outil) | Bolt-On | Goupille / Boulon / Double goupille |
| Profilé de type tube | Triangular Profile Tube | Citron / Triangle / Étoile / Rond |
| Matériau du tube | Acier allié 42CrMo | Acier 20CrMnTi / 42CrMo / 45# |
| Traitement de surface | Zinc plaqué | Zinc / Peinture / Revêtement en poudre / Oxyde noir |
| Protection contre les surcharges | Embrayage à roue libre | Boulon de cisaillement / Friction / Cliquet / Came / À roue libre |
| Norme de protection | Protection tubulaire en plastique | CE / ISO 5674 / ASABE S361 |
| Angle de fonctionnement (max) | 20° | Jusqu'à 25° par articulation |
| Niveau d'équilibrage | ISO 1940 G16 | G6.3 / G16 / G40 |
| Poids (approx.) | 19.9 kg | 11.9 – 35.8 kg |
| Intervalle de lubrification | 8 heures | Conformément aux conditions de fonctionnement |
All specifications can be tailored to your exact tree shaker configuration. Contactez notre équipe d'ingénierie pour un devis personnalisé.
How a PTO Shaft Works on a Tree Shaker
In a Tree Shaker application, the PTO shaft serves as a rotating mechanical conduit between the tractor’s power take-off stub and the implement’s input coupling. The tractor’s PTO output spins at 540 RPM, and this rotational energy passes through a splined connection into the shaft’s first yoke-and-cross-journal assembly. The torque then travels along the telescoping tube section—typically a Triangular Profile Tube—which accommodates length variation as the implement articulates relative to the tractor. A second universal joint at the implement end re-directs the torque into the Tree Shaker’s gearbox or drive mechanism. The Overrunning Clutch integrated into the shaft assembly acts as a mechanical fuse, disengaging or slipping when torque exceeds safe thresholds to protect expensive drivetrain components.

Composition structurale
A complete PTO shaft assembly for a tree shaker comprises the following key components:
- joug côté tracteur — Se connecte à la prise de force du tracteur via un engagement de cannelure à 20 cannelures de 1 3/4″.
- Joints universels (×2) — Cross-and-bearing assemblies (27×70 mm) allowing angular movement at each end.
- Tube profilé télescopique — Triangular Profile Tube construction enabling length adjustment between 860 mm and 1310 mm.
- joug côté outil — Connects to the tree shaker’s input shaft with Double Push Pin locking mechanism.
- Protection contre les surcharges — Overrunning Clutch integrated inline to safeguard the drivetrain.
- Garde de sécurité — Protection tubulaire en plastique enveloppant entièrement l'arbre et les zones de jointure.
Why Choose Our PTO Shaft for Your Tree Shaker
Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our tree shaker PTO shaft range apart:
Tubes profilés à paroi épaisse
Chaque tourillon transversal est traité thermiquement à 58–62 HRC et rectifié avec précision à ±0,01 mm, assurant une longue durée de vie sous charge cyclique.
🔒 Étriers en acier forgé
Les cuvettes de roulement sont dotées de joints à lèvres multiples et sont pré-remplies de graisse haute température, conçues pour un fonctionnement continu jusqu'à 150 °C.
✅ Joints de cardan à roulements à aiguilles
Choose from shear bolt, friction, ratchet, or overrunning clutch mechanisms tailored to your Tree Shaker’s torque profile.
🛡 Écrans de protection certifiés ISO
Des protections rotatives en plastique sur toute la longueur, certifiées CE/ISO 5674, protègent les opérateurs contre les risques d'enchevêtrement.
🔧 Base de données de références croisées des équipementiers
We manufacture shafts from 200 mm to 2500 mm closed length with any standard spline configuration to suit your Tree Shaker.
⭐ Remises sur les commandes groupées
Chaque arbre est soumis à un équilibrage dynamique, à un test de couple et à un contrôle dimensionnel avant expédition.
Guide de compatibilité et de remplacement des marques
Our PTO shafts for tree shaker applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:
- Eurocardan
- Comer Industries
- Shaffner
- Bush Hog
Avertissement : Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ces références sont fournies uniquement pour aider les clients à identifier les arbres de prise de force de remplacement compatibles et n’impliquent aucune approbation, affiliation ou commandite.
Pièces détachées et composants
We stock a full range of PTO shaft spare parts for tree shaker applications, including:
- Kits de traverses (toutes tailles standard)
- étriers de rechange (à goupille, à boulonner, à boulon de serrage)
- Tubes profilés et tubes extérieurs
- ensembles de protection et cônes de roulement
- Boulons de cisaillement, disques de friction et composants d'embrayage
- Bouchons anti-poussière, joints et graisseurs

Conformité réglementaire et normes régionales
Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for tree shaker operations meet or exceed the following standards:
- ISO 5674 — Tracteurs et machines agricoles — Protections pour arbres de transmission de prise de force — Tests de résistance et d'usure.
- AS/NZS 60335 — Normes de sécurité applicables aux machines agricoles en Australie et en Nouvelle-Zélande.
- Safe Work Australie — Code de bonnes pratiques pour la gestion des risques liés aux installations sur le lieu de travail, y compris les exigences en matière de protection des prises de force.
- Marquage CE — Certification Conformité Européenne acceptée par les importateurs australiens comme preuve de conformité de conception.
All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on tree shaker implements.
Quick Selection Guide — PTO Shaft for Tree Shaker
Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your tree shaker:
| Étape | Paramètre à déterminer | Comment le trouver | Common Values for Tree Shaker |
|---|---|---|---|
| 1 | Vitesse de prise de force du tracteur | Vérifiez le manuel d'utilisation du tracteur ou les marquages de la prise de force. | 540 RPM |
| 2 | Dimension de la cannelure de la prise de force du tracteur | Comptez les cannelures sur l'arbre de prise de force ; mesurez le diamètre de l'arbre. | 20 cannelures 1 3/4″ |
| 3 | Implémenter la spline d'entrée | Vérifier les spécifications de l'arbre d'entrée de la boîte de vitesses de l'outil | 20 cannelures 1 3/4″ |
| 4 | Longueur d'arbre requise | Mesurer la distance entre l'arbre de prise de force du tracteur et l'arbre d'entrée de l'outil | 860 – 1310 mm range |
| 5 | Couple requis | Consultez le manuel d'utilisation ou calculez-le à partir de la puissance (ch) et du régime moteur (tr/min). | 167 – 753 Nm |
| 6 | Puissance du tracteur | Plaque signalétique du tracteur ou documentation du concessionnaire | 37 – 174 HP |
| 7 | Type de protection contre les surcharges | Correspondance avec le type de mise en œuvre et le profil de risque | Embrayage à roue libre |
| 8 | Série d'arbres | Sélectionnez en fonction du couple et de la puissance nominale. | S Series (Standard Duty) |
Not sure which PTO shaft is right for your tree shaker? Contactez notre équipe technique pour une assistance gratuite à la sélection.
Installation Guide — PTO Shaft on a Tree Shaker
Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your tree shaker. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.
Étape 1 : Préparatifs de sécurité
Arrêtez complètement le tracteur : moteur coupé, prise de force désengagée, clés retirées. Serrez le frein de stationnement et calez les roues arrière. Portez l’équipement de protection individuelle approprié, notamment des gants et des lunettes de sécurité.
Étape 2 : Vérifier les spécifications de l’arbre
Confirm that the PTO shaft series, closed length, spline size, and overload protection type match the requirements of your Tree Shaker. Cross-check against the implement’s operator manual.
Étape 3 : Nettoyer et lubrifier les points de connexion
Wipe the tractor PTO stub and Tree Shaker input shaft clean with a rag. Apply a thin film of molybdenum disulfide grease to both sets of splines to facilitate smooth engagement and prevent galling.
Étape 4 : Enclencher la connexion côté tracteur
Glissez le joug côté tracteur sur l'arbre de prise de force, en le faisant pivoter légèrement si nécessaire pour aligner les cannelures. Poussez jusqu'à ce que la goupille de verrouillage rapide s'enclenche dans la rainure. Tirez le joug vers l'arrière pour vérifier qu'il est bien verrouillé.
Étape 5 : Établir la connexion entre l’implémentation et l’extrémité
Manoeuvre the Tree Shaker into alignment and slide the implement-side yoke onto the input shaft. Secure with the appropriate locking mechanism. Ensure the telescoping section has at least 150 mm of overlap remaining.
Étape 6 : Installation et vérification du système de protection
Check that both guard halves are clipped together and rotate freely on their bearings. Fasten the anti-rotation chains—one to the tractor, one to the Tree Shaker frame—with enough slack for turning but not so much that they could catch.
Étape 7 : Vérification de l’alignement angulaire
Raise and lower the Tree Shaker through its full range of travel while observing the U-joint angles. Both joints should operate within 0°–25° and should be as equal as possible to minimise vibration.
Étape 8 : Test de rodage à bas régime
Démarrez le moteur et enclenchez la prise de force au régime moteur le plus bas et stable. Vérifiez que la rotation est fluide et sans vibrations pendant au moins 60 secondes. Augmentez progressivement la vitesse jusqu'à la vitesse de travail, assurez-vous de la stabilité du fonctionnement, puis désengagez la prise de force et inspectez tous les raccords.

PTO Shaft Troubleshooting for Tree Shaker Applications
If you encounter issues with your PTO shaft during tree shaker operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:
⚠ Fuite de graisse au niveau des joints universels
Causes probables : Graissage excessif ; joint défectueux ; cuvette de palier fissurée
Solution recommandée : Graissez jusqu'à ce que la vieille graisse commence à s'écouler des joints ; n'ajoutez pas de graisse supplémentaire. Remplacez les joints ou les cuvettes de roulement s'ils sont endommagés.
⚠ Section télescopique de l'arbre de prise de force grippée ou bloquée
Causes probables : Corrosion des surfaces des tubes profilés ; manque de lubrification ; pénétration de débris de récolte
Solution recommandée : Démontez l'arbre et nettoyez les surfaces des tubes profilés avec du papier émeri. Appliquez de la graisse au lithium sur toute la surface de glissement. Remplacez les capuchons anti-poussière ou les joints endommagés.
⚠ L'arbre ne s'engage pas sur le fût de la prise de force.
Causes probables : Cannelures mal alignées ; mât corrodé ou ébréché ; nombre de cannelures incorrect
Solution recommandée : Faites pivoter légèrement l'arbre tout en poussant pour aligner les cannelures. Nettoyez le moignon avec une brosse métallique et appliquez de la graisse anti-grippage. Vérifiez que le nombre de cannelures (6 ou 21) correspond à celui du joug de l'arbre.
⚠ Le boulon de cisaillement se casse à plusieurs reprises
Causes probables : Surcharge chronique ; boulon de qualité insuffisante ; blocage de l’outil
Solution recommandée : Recherchez la cause première du problème : vérifiez si l’entrée d’air est obstruée, si les lames sont émoussées ou si la vitesse d’avancement est excessive. Utilisez uniquement des boulons de qualité spécifiée par le fabricant. N’utilisez jamais de boulons de qualité supérieure, car cela compromet la sécurité.
⚠ Excessive vibration during PTO operation
Causes probables : Universal joint wear or failure; shaft out of balance; unequal U-joint operating angles
Solution recommandée : Inspect cross journals for play—replace if bearing cups are loose. Re-balance shaft if visibly bent. Adjust hitch height so both U-joint angles are equal and under 25°.
⚠ L'arbre fouette ou oscille à haut régime
Causes probables : Longueur excessive de l'arbre sans support ; angle de joint universel important ; tube endommagé
Solution recommandée : Vérifiez que la longueur de l'arbre fermé est correcte ; raccourcissez-la si nécessaire. Réduisez les angles du joint de cardan en ajustant la géométrie de l'attelage. Remplacez les tubes tordus ou cabossés.
Case Studies — PTO Shaft for Tree Shaker in Australia
Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on tree shaker equipment:
🌱 Rockhampton, QLD — Potato Operation
Client: Sarah T. | Application: PTO shaft for tree shaker
« Notre agronome nous a recommandé ces arbres de transmission après les avoir vus dans une autre exploitation. La protection contre les surcharges fonctionne exactement comme prévu. »
🌱 Brisbane, QLD — Cotton Operation
Client: Kevin G. | Application: PTO shaft for tree shaker
« La protection certifiée CE est un véritable atout pour notre conformité aux normes de santé et sécurité au travail. Les auditeurs ont été ravis de constater la présence d'une protection conforme aux normes ISO. »
🌱 Shepparton, VIC — Sugarcane Operation
Client: Peter H. | Application: PTO shaft for tree shaker
“Been running this shaft hard for two seasons now with zero issues. Grease it every 10 hours and it just keeps going.”
🌱 Perth, WA — Vegetable Operation
Client: Robert F. | Application: PTO shaft for tree shaker
“Price was significantly less than the dealer-quoted Walterscheid replacement, and the quality is comparable. Great value.”
🌱 Tamworth, NSW — Mixed Livestock And Cropping Operation
Client: Daniel P. | Application: PTO shaft for tree shaker
« Je suis passé d'un arbre de transmission importé de marque inconnue à celui-ci, et la différence en termes de vibrations et de bruit est flagrante. Fonctionnement impeccable. »
Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Tree Shaker
❓ Quelles sont les protections de sécurité incluses ?
Tous nos arbres de prise de force sont équipés de protections rotatives conformes à la norme CE/ISO 5674, couvrant toute la longueur de l'arbre et les deux zones de joint universel. Ces protections sont dotées de cônes d'extrémité montés sur roulements et de chaînes anti-rotation.
❓ Cet arbre de prise de force peut-il remplacer mon arbre d'origine existant ?
Oui. Nos manches sont conçus pour remplacer directement les manches des principales marques d'origine, notamment Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer et Weasler. Veuillez nous indiquer la référence de votre manche actuel et nous trouverons le modèle compatible.
❓ What PTO speed does my Tree Shaker require?
Most Tree Shaker implements operate at 540 RPM. Check the implement’s specifications plate or operator manual for the required PTO speed. Using the wrong speed can cause poor performance or component damage.
❓ L'arbre de prise de force est-il compatible avec la marque de mon tracteur ?
Nos arbres de prise de force sont compatibles avec toutes les grandes marques de tracteurs, notamment John Deere, Case IH, New Holland, Massey Ferguson, Kubota, Fendt, Deutz-Fahr, etc. La compatibilité repose principalement sur le type et la taille de la cannelure de l'arbre de prise de force.
❓ À quelle fréquence dois-je graisser les joints universels ?
Under normal Tree Shaker operating conditions, grease every 8–10 hours of use. In dusty, wet, or high-load environments, increase frequency to every 4–6 hours. Use a high-quality EP2 lithium-complex grease.
❓ Quelle garantie offrez-vous ?
Nous offrons une garantie de 12 mois couvrant les défauts de fabrication liés aux matériaux et à la main-d'œuvre. Les demandes de garantie sont traitées sous 5 jours ouvrables et un remplacement ou un remboursement est effectué à notre discrétion.
Produits et accessoires associés
In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your tree shaker setup:
📦 Boîtes de vitesses agricoles
Boîtes de vitesses hautes performances conçues pour les outils agricoles — rapports et configurations de montage adaptés pour une intégration parfaite avec nos arbres de prise de force.
📦 Ensembles et pièces d'arbre de prise de force
Ensembles d'arbres complets, kits de tourillons transversaux, étriers, tubes profilés, protections de sécurité et toutes les pièces de rechange.
Explorez les ensembles et pièces d'arbre de prise de force »
📦 Pignons et transmissions par chaîne
Pignons et chaînes à rouleaux de qualité industrielle pour la distribution secondaire de puissance au sein de votre équipement agricole.
📦 Engrenages et poulies
Engrenages droits, engrenages coniques, poulies de distribution et poulies à courroie trapézoïdale pour les systèmes d'entraînement auxiliaires des machines agricoles.

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Tree Shaker
Nous sommes un fabricant spécialisé d'arbres de transmission de prise de force, de boîtes de vitesses agricoles et de composants de transmission de puissance, avec plus de 20 ans d'expérience au service des exploitations agricoles et des concessionnaires de matériel en Australie, en Amérique du Nord, en Europe et en Asie-Pacifique.
Whether you need a single replacement PTO shaft for your tree shaker or a bulk supply agreement for your dealership network, our team is ready to assist with:
- Consultation technique et sélection de l'arbre gratuites
- Fabrication sur mesure selon vos spécifications exactes
- Programmes d'approvisionnement OEM et de marques privées
- Tarifs compétitifs avec remises sur volume
- Logistique mondiale avec livraison DDP en Australie
tractor PTO shaft|tree shaker driveline|tree shaker drive shaft|PTO drive shaft|540 RPM PTO shaft|tree shaker PTO shaft|PTO shaft parts|farm implement driveline|PTO shaft supplier|PTO shaft for tree shaker