PTO Shaft for Broadcast Seeder — Overview
The PTO drive shaft is the mechanical heart of any tractor-to-Broadcast Seeder power transfer system. In seeding applications, this component must reliably transmit high torque at controlled speeds while accommodating the dynamic movements between tractor and implement. Our range of PTO shafts for Broadcast Seeder operations combines heavy-duty cross journals, precision-machined spline profiles, and integrated safety shielding to deliver exceptional durability and operator protection.
Ya sea que dirija una pequeña granja familiar o gestione una empresa comercial de siembra a gran escala, seleccionar el adecuado PTO drive shaft for broadcast seeder Es fundamental para la productividad, la seguridad y la rentabilidad. Esta página ofrece información técnica completa, guías de selección, instrucciones de instalación y estudios de casos reales para ayudarle a tomar una decisión de compra informada.

Technical Specifications — PTO Shaft for Broadcast Seeder
| Parámetro | Especificación | Gama personalizable |
|---|---|---|
| Velocidad de la toma de fuerza | 1000 RPM | 540 / 540E / 1000 RPM |
| Serie de ejes | L Series (Light Duty) | Serie L / S / G / T |
| Estrías del lado del tractor | 20 estrías 1 3/4″ | 6 estrías 1 3/8″, 21 estrías 1 3/8″, 20 estrías 1 3/4″ |
| Ranura del lado del implemento | 20 estrías 1 3/4″ | 6 estrías, 8 estrías, 20 estrías, 21 estrías |
| Longitud cerrada (Lz) | 860 mm | 349 – 2201 mm |
| Longitud máxima extendida | 1210 mm | Según especificaciones |
| Par nominal | 83 – 277 Nm | Up to 777 Nm |
| Gama de potencia del tractor | 30 – 76 HP | Up to 126 HP |
| Tamaño de la revista transversal | 30,2 × 80 mm | 22×54,8 a 42×104,5 mm |
| Tipo de horquilla (extremo del tractor) | Perno de sujeción que interfiere | Pasador de presión / Atornillable / Tornillo de sujeción |
| Tipo de yugo (Final de implementación) | Collar de bola de liberación rápida | Pasador de presión / Atornillado / Pasador de presión doble |
| Tipo de tubo perfilado | Tubo con perfil de estrella | Limón / Triangular / Estrella / Redondo |
| Material del tubo | Acero aleado 42CrMo | Acero 20CrMnTi / 42CrMo / 45# |
| Tratamiento de superficies | Zincado | Zinc / Pintura / Recubrimiento en polvo / Óxido negro |
| Protección contra sobrecarga | Embrague de rueda libre | Perno de corte / Fricción / Trinquete / Leva / Rueda libre |
| Estándar de protección de seguridad | Protector conforme a las normas CE/ISO 5674 | CE / ISO 5674 / ASABE S361 |
| Ángulo de funcionamiento (máx.) | 20° | Hasta 25° por articulación |
| Grado de equilibrio | ISO 1940 G40 | G6.3 / G16 / G40 |
| Peso (aprox.) | 17.9 kg | 10.7 – 32.2 kg |
| Intervalo de lubricación | 8 horas | Según las condiciones de funcionamiento |
All specifications can be tailored to your exact broadcast seeder configuration. Contacta con nuestro equipo de ingeniería. Para obtener un presupuesto personalizado.
How a PTO Shaft Works on a Broadcast Seeder
The PTO shaft for a Broadcast Seeder operates by connecting the tractor’s rear PTO output stub to the implement’s gearbox input shaft. As the tractor engine runs, the PTO stub rotates at a standardised speed (typically 1000 RPM). This rotation is transmitted through the first universal joint, along the telescoping profile tube, through the second universal joint, and into the Broadcast Seeder’s drivetrain. The telescoping section allows the shaft to extend or compress as the distance between tractor and implement changes during turns, over uneven terrain, or when raising and lowering the three-point hitch. Universal joints at each end permit angular misalignment of up to 25°, ensuring smooth torque delivery even when the tractor and Broadcast Seeder are not perfectly aligned. An integrated overload protection device—such as a Free Wheel Clutch—sits inline to absorb sudden torque spikes, preventing damage to the gearbox, driveline, or implement components.

Composición estructural
A complete PTO shaft assembly for a broadcast seeder comprises the following key components:
- Yugo del lado del tractor — Se conecta al extremo de la toma de fuerza del tractor mediante un acoplamiento estriado de 20 estrías y 1 3/4″.
- Juntas universales (×2) — Conjuntos de travesaños y cojinetes (30,2 × 80 mm) que permiten el movimiento angular en cada extremo.
- Tubo de perfil telescópico — Star Profile Tube construction enabling length adjustment between 860 mm and 1210 mm.
- Yugo del lado del implemento — Connects to the broadcast seeder’s input shaft with Interfering Clamp Bolt locking mechanism.
- Protección contra sobrecarga — Embrague de rueda libre integrado en línea para proteger la transmisión.
- Guardia de seguridad — Protector conforme a la norma CE/ISO 5674 que cubre completamente el eje y las zonas de las juntas.
Why Choose Our PTO Shaft for Your Broadcast Seeder
Our PTO drive shafts stand apart from generic imports and overpriced OEM replacements. Here is what sets our broadcast seeder PTO shaft range apart:
⚙ Tubos de perfil de pared gruesa
Cada muñón transversal se somete a un tratamiento térmico para alcanzar una dureza de 58 a 62 HRC y se rectifica con precisión a ±0,01 mm, lo que garantiza una larga vida útil bajo cargas cíclicas.
🔒 Horquillas de acero forjado
Las copas de los cojinetes cuentan con sellos de labios múltiples y vienen preengrasadas con grasa de alta temperatura, apta para un funcionamiento continuo a 150 °C.
✅ Juntas universales con rodamientos de agujas
Choose from shear bolt, friction, ratchet, or overrunning clutch mechanisms tailored to your Broadcast Seeder’s torque profile.
🛡 Protectores de seguridad con certificación ISO
Las protecciones de plástico giratorias de longitud completa con certificación CE/ISO 5674 protegen a los operarios de los riesgos de atrapamiento.
🔧 Base de datos de referencias cruzadas de fabricantes de equipos originales (OEM)
We manufacture shafts from 200 mm to 2500 mm closed length with any standard spline configuration to suit your Broadcast Seeder.
⭐ Descuentos por pedidos al por mayor
Antes de su envío, cada eje se somete a un equilibrado dinámico, a pruebas de torsión y a una inspección dimensional.
Guía de compatibilidad y reemplazo de marcas
Our PTO shafts for broadcast seeder applications are engineered as direct drop-in replacements for shafts originally supplied by the following manufacturers:
- Bondioli y Pavesi
- Walterscheid
- Benzi y Di Terlizzi
- Weasler
Descargo de responsabilidad: Todas las marcas mencionadas anteriormente son propiedad de sus respectivos dueños. Las referencias se proporcionan únicamente para ayudar a los clientes a identificar ejes de toma de fuerza (PTO) de repuesto compatibles y no implican respaldo, afiliación ni patrocinio.
Repuestos y componentes
We stock a full range of PTO shaft spare parts for broadcast seeder applications, including:
- Kits de cuadernos de bitácora (todos los tamaños estándar)
- Horquillas de repuesto (pasador a presión, atornillable, perno de sujeción)
- Tubos perfilados y tubos exteriores
- Conjuntos de protección de seguridad y conos de cojinete
- Pernos de seguridad, discos de fricción y componentes de embrague
- Tapones antipolvo, juntas y engrasadores

Cumplimiento normativo y estándares regionales
Agricultural PTO shafts sold and used in Australia must comply with strict workplace health and safety regulations. Our PTO shafts for broadcast seeder operations meet or exceed the following standards:
- ISO 5674 — Tractores y maquinaria agrícola — Protectores para ejes de toma de fuerza — Pruebas de resistencia y desgaste.
- AS/NZS 60335 — Normas de seguridad aplicables a la maquinaria agrícola en Australia y Nueva Zelanda.
- Trabajo seguro en Australia — Código de buenas prácticas para la gestión de riesgos de maquinaria en el lugar de trabajo, incluidos los requisitos de protección de la toma de fuerza.
- Marcado CE — Certificación de Conformité Européenne aceptada por los importadores australianos como prueba de cumplimiento del diseño.
All our PTO shafts ship with compliant safety guards as standard. If you are located in New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, or Tasmania, our products satisfy local WHS auditing requirements for PTO guarding on broadcast seeder implements.
Quick Selection Guide — PTO Shaft for Broadcast Seeder
Use this table to determine the key parameters you need before ordering a PTO shaft for your broadcast seeder:
| Paso | Parámetro a determinar | Cómo encontrarlo | Common Values for Broadcast Seeder |
|---|---|---|---|
| 1 | Velocidad de la toma de fuerza del tractor | Consulte el manual del operador del tractor o las marcas en el extremo de la toma de fuerza. | 1000 RPM |
| 2 | Tamaño del estriado de la toma de fuerza del tractor | Contar las estrías del vástago de la toma de fuerza; medir el diámetro del vástago. | 20 estrías 1 3/4″ |
| 3 | Implementar Spline de entrada | Verifique las especificaciones del eje de entrada de la caja de engranajes del implemento. | 6 estrías 1 3/4″ |
| 4 | Longitud de eje requerida | Mida la distancia entre el muñón de la toma de fuerza del tractor y el eje de entrada del implemento. | Rango de 860 a 1210 mm |
| 5 | Requisito de par | Consulte el manual del implemento o calcule a partir de la potencia (HP) y las revoluciones por minuto (RPM). | 83 – 277 Nm |
| 6 | Potencia del tractor | Placa de especificaciones del tractor o documentación del concesionario | 30 – 76 HP |
| 7 | Tipo de protección contra sobrecarga | Coincidencia con el tipo de implementación y el perfil de riesgo | Embrague de rueda libre |
| 8 | Serie de ejes | Seleccione en función del par motor y la potencia (HP). | L Series (Light Duty) |
Not sure which PTO shaft is right for your broadcast seeder? Contacta con nuestro equipo técnico. para obtener ayuda gratuita en la selección.
Installation Guide — PTO Shaft on a Broadcast Seeder
Follow these steps to correctly install a PTO drive shaft on your broadcast seeder. Proper installation is critical for safe operation and maximum component life.
Paso 1: Preparativos de seguridad
Apague completamente el tractor: motor apagado, toma de fuerza desconectada, llaves retiradas. Active el freno de estacionamiento y calce las ruedas traseras. Póngase el equipo de protección personal (EPP) adecuado, incluyendo guantes y gafas de seguridad.
Paso 2: Verificar las especificaciones del eje.
Confirm that the PTO shaft series, closed length, spline size, and overload protection type match the requirements of your Broadcast Seeder. Cross-check against the implement’s operator manual.
Paso 3: Limpiar y lubricar los puntos de conexión.
Wipe the tractor PTO stub and Broadcast Seeder input shaft clean with a rag. Apply a thin film of molybdenum disulfide grease to both sets of splines to facilitate smooth engagement and prevent galling.
Paso 4: Acople la conexión del extremo del tractor
Deslice la horquilla del lado del tractor sobre el extremo de la toma de fuerza, girándola ligeramente si es necesario para alinear las estrías. Empuje hasta que el pasador de liberación rápida encaje en la ranura de bloqueo. Tire de la horquilla hacia atrás para comprobar que esté bloqueada.
Paso 5: Activar la conexión final de implementación
Manoeuvre the Broadcast Seeder into alignment and slide the implement-side yoke onto the input shaft. Secure with the appropriate locking mechanism. Ensure the telescoping section has at least 150 mm of overlap remaining.
Paso 6: Instalar y verificar el sistema de seguridad.
Check that both guard halves are clipped together and rotate freely on their bearings. Fasten the anti-rotation chains—one to the tractor, one to the Broadcast Seeder frame—with enough slack for turning but not so much that they could catch.
Paso 7: Verificación de alineación angular
Raise and lower the Broadcast Seeder through its full range of travel while observing the U-joint angles. Both joints should operate within 0°–25° and should be as equal as possible to minimise vibration.
Paso 8: Prueba de rodaje a bajas RPM
Arranca el motor y acciona la toma de fuerza (PTO) a las revoluciones por minuto (RPM) estables más bajas. Observa que la rotación sea suave y sin vibraciones durante al menos 60 segundos. Aumenta la velocidad hasta alcanzar la velocidad de trabajo, verifica que funcione de forma estable y, a continuación, desconecta la toma de fuerza e inspecciona todas las conexiones.

PTO Shaft Troubleshooting for Broadcast Seeder Applications
If you encounter issues with your PTO shaft during broadcast seeder operation, use the following guide to diagnose and resolve common problems:
⚠ Vibración excesiva durante el funcionamiento de la toma de fuerza
Posibles causas: Desgaste o fallo de la junta universal; desequilibrio del eje; ángulos de funcionamiento desiguales de la junta universal.
Solución recomendada: Inspeccione los muñones transversales para detectar holgura; reemplácelos si las copas de los cojinetes están sueltas. Reequilibre el eje si está visiblemente doblado. Ajuste la altura del enganche para que los ángulos de ambas juntas universales sean iguales y menores de 25°.
⚠ El protector de seguridad no gira libremente
Posibles causas: Fallo en el cojinete del cono de protección; cadena demasiado tensa; mitades de la protección desalineadas.
Solución recomendada: Sustituya los cojinetes de protección. Ajuste la longitud de la cadena para que haya 50 mm de holgura. Realinee y vuelva a enganchar las dos mitades de la protección.
⚠ El implemento no alcanza la velocidad máxima.
Posibles causas: Desajuste en la velocidad de la toma de fuerza (540 frente a 1000 rpm); embrague patinando; potencia del motor insuficiente
Solución recomendada: Confirme que la potencia de la toma de fuerza del tractor coincida con los requisitos del implemento. Verifique el ajuste del embrague. Compruebe que el motor del tractor esté produciendo la potencia nominal; realice el mantenimiento necesario.
⚠ El eje no se acoplará al tope de la toma de fuerza.
Posibles causas: Estrías desalineadas; muñón corroído o rebabado; número incorrecto de estrías
Solución recomendada: Gire ligeramente el eje mientras empuja para alinear las estrías. Limpie el extremo con un cepillo de alambre y aplique lubricante antigripante. Verifique que el número de estrías (6 o 21) coincida con la horquilla del eje.
⚠ La sección telescópica del eje de la toma de fuerza está atascada o rígida.
Posibles causas: Corrosión en las superficies de los tubos perfilados; falta de lubricación; entrada de residuos de cultivos.
Solución recomendada: Retire el eje y limpie las superficies del tubo perfilado con tela de esmeril. Aplique grasa de litio en toda el área de deslizamiento. Reemplace las tapas o sellos antipolvo dañados.
⚠ Embrague con sobrecarga que patina bajo carga normal
Posibles causas: El par de apriete del embrague es demasiado bajo; los discos de fricción están desgastados; el tipo de embrague no es el adecuado para la aplicación.
Solución recomendada: Vuelva a apretar los pernos de corte según las especificaciones o ajuste la presión del resorte del embrague de fricción. Reemplace los discos de fricción desgastados. Verifique que la capacidad del embrague coincida con el par requerido por el implemento.
Case Studies — PTO Shaft for Broadcast Seeder in Australia
Real-world feedback from Australian farmers and contractors using our PTO shafts on broadcast seeder equipment:
🌱 Rockhampton, QLD — Broadacre Grain Operation
Cliente: Mark R. | Solicitud: PTO shaft for broadcast seeder
“Pedimos una longitud personalizada y llegó exactamente según las especificaciones. El servicio de referencias cruzadas nos ahorró horas de mediciones.”
🌱 Sydney, NSW — Dairy Operation
Cliente: Jason K. | Solicitud: PTO shaft for broadcast seeder
“Tras tres temporadas de uso en condiciones arenosas y polvorientas, las juntas siguen impidiendo que la suciedad penetre. Una durabilidad impresionante.”
🌱 Melbourne, VIC — Mixed Livestock And Cropping Operation
Cliente: David L. | Solicitud: PTO shaft for broadcast seeder
“Pasé de usar un eje de importación sin marca a este y la diferencia en vibración y ruido es abismal. Funcionamiento impecable.”
🌱 Brisbane, QLD — Orchard Operation
Cliente: Kevin G. | Solicitud: PTO shaft for broadcast seeder
“Lo probamos comparándolo directamente con un eje Bondioli & Pavesi: el rendimiento fue idéntico a una fracción del costo.”
🌱 Mildura, VIC — Cotton Operation
Cliente: Sarah T. | Solicitud: PTO shaft for broadcast seeder
“El precio era significativamente inferior al del repuesto Walterscheid que me ofreció el concesionario, y la calidad es comparable. Excelente relación calidad-precio.”
Frequently Asked Questions — PTO Shaft for Broadcast Seeder
❓ ¿Puede este eje de toma de fuerza reemplazar mi eje original?
Sí. Nuestros ejes están diseñados como reemplazos directos para las principales marcas de fabricantes de equipos originales (OEM), incluyendo Bondioli & Pavesi, Walterscheid, Comer y Weasler. Proporcione el número de pieza de su eje actual y lo compararemos con el reemplazo correcto.
❓ ¿Con qué frecuencia debo engrasar las juntas universales?
Under normal Broadcast Seeder operating conditions, grease every 8–10 hours of use. In dusty, wet, or high-load environments, increase frequency to every 4–6 hours. Use a high-quality EP2 lithium-complex grease.
❓ ¿Ofrecen longitudes de eje personalizadas?
Por supuesto. Fabricamos ejes de toma de fuerza (PTO) con cualquier longitud plegada, desde 200 mm hasta 2500 mm. Indíquenos las longitudes plegada y extendida que necesita y fabricaremos un eje a su medida.
❓ What PTO speed does my Broadcast Seeder require?
Most Broadcast Seeder implements operate at 1000 RPM. Check the implement’s specifications plate or operator manual for the required PTO speed. Using the wrong speed can cause poor performance or component damage.
❓ ¿Cómo mido la longitud correcta del eje de la toma de fuerza?
Mida la distancia entre el extremo de la toma de fuerza del tractor y el extremo del eje de entrada del implemento con ambas unidades en terreno nivelado y el enganche de tres puntos en posición de trabajo. La longitud del eje cerrado debe ser menor que esta distancia, y la longitud extendida debe ser mayor.
❓ ¿Qué medidas de seguridad se incluyen?
Todos nuestros ejes de toma de fuerza incluyen protectores de seguridad giratorios que cumplen con la normativa CE/ISO 5674 y que cubren toda la longitud del eje y ambas zonas de la junta universal. Los protectores están equipados con conos terminales montados sobre rodamientos y cadenas antirrotación.
Productos y accesorios relacionados
In addition to PTO drive shafts, we manufacture and supply a complete range of agricultural power transmission components that pair with your broadcast seeder setup:
📦 Cajas de engranajes agrícolas
Cajas de engranajes de alto rendimiento diseñadas para implementos agrícolas: relaciones de transmisión y configuraciones de montaje adaptadas para una integración perfecta con nuestros ejes de toma de fuerza.
📦 Conjuntos y piezas del eje de la toma de fuerza
Conjuntos completos de ejes, kits de muñequillas transversales, horquillas, tubos perfilados, protectores de seguridad y todos los componentes de repuesto.
📦 Piñones y transmisiones por cadena
Piñones y cadenas de rodillos de calidad industrial para la distribución de potencia secundaria en su maquinaria agrícola.
📦 Engranajes y poleas
Engranajes rectos, engranajes cónicos, poleas de distribución y poleas para correas trapezoidales para sistemas de transmisión auxiliar en maquinaria agrícola.

Partner With Us — PTO Shaft Solutions for Broadcast Seeder
Somos un fabricante especializado en ejes de toma de fuerza, cajas de engranajes agrícolas y componentes de transmisión de potencia, con más de 20 años de experiencia al servicio de explotaciones agrícolas y distribuidores de maquinaria en Australia, Norteamérica, Europa y Asia-Pacífico.
Whether you need a single replacement PTO shaft for your broadcast seeder or a bulk supply agreement for your dealership network, our team is ready to assist with:
- Consulta técnica gratuita y selección de ejes.
- Custom manufacturing to your exact specificati
broadcast seeder driveline|PTO shaft supplier|PTO shaft for broadcast seeder|power take-off shaft|CE PTO shaft|PTO shaft Australia|farm implement driveline|broadcast seeder PTO shaft|agricultural driveline|broadcast seeder drive shaft